Translation for "ободку" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Одни из них имеют удостоверения личности голубого цвета, другие − желтого с темно-синим ободком, третьи − удостоверения зеленого цвета.
Some held blue identity cards, while others held yellow cards with dark blue rims or green cards.
6.2.1 Выступающие ободки и козырьки разрешаются при условии, что их максимальный выступ по отношению к наиболее выступающей точке поверхности стекла фары не превышает 30 мм и что радиус их кривизны в любом месте составляет не менее 2,5 мм.
Projecting visors and rims shall be permitted on headlights, provided that their projection, as measured in relation to the external transparent surface of the headlight does not exceed 30 mm and their radius of curvature is at least 2.5 mm throughout.
Постановлением Кабинета от 27 ноября 2540 года б.э. (1997 год) королевское правительство Таиланда провозгласило политику переоформления гражданства этих людей в таиландское (обычно им выдавали желтые удостоверения личности с темно-синим ободком).
By Cabinet Resolution of November 27, B.E.2540 (1997), the Royal Thai Government has a policy to convert the nationality of these people to Thai. (They used to hold yellow ID cards with dark blue rims.)
Снабжен ободком, насечками.
And my edges have been rimmed and beveled.
Снабжен ободком и насечками.
My ridges have been rimmed and beveled.
Мой пепел будет на ободке бокалов
My ashes will be around the rim.
Ну мы обнаружили один набор ДНК на ободке...
Well, we sampled one set of DNA from the rim...
ДНК на ободке бокала, предположительно использованного подозреваемой.
DNA on the rim of a glass believed to be used by the perp.
Мне стопку Хосе и немного соли на ободке.
Bring me a shot of Jose, with a little bit of salt on the rim.
Я буду "Космополитен" с сахарным ободком и спиралью из цедры.
I'll have a cosmopolitan with a sugared rim and a lemon twist.
И ещё прилипшая кукурузная мука - под ободком, после завтрака.
And there was a clump of cornmeal under the rim from when I made breakfast.
Это фрагмент сгоревшего пластика который мы нашли под ободком унитаза.
This is a fragment of burnt plastic we found stuck under the toilet rim.
Крючковатый нос, глаза в красных ободках и розовая шляпка с перьями придавали ей сходство со сварливым фламинго.
Her beaky nose, red-rimmed eyes, and leathery pink hat gave her the look of a bad-tempered flamingo.
Ноготь был оторочен черным ободком.
The nail was black-rimmed.
На ободке — ваша губная помада.
Your lipstick on the rim,
По ободку шли таинственные символы.
Arcane symbols lined the rim.
Ноль безо всякого ободка вокруг.
Zero with no rim around it.
К ободку прилипла сухая грязь.
Streaks of dry dirt clung to the rim.
Ободки и уголки глаз покраснели.
His eyes were red at the corners and rims.
Их глаза встретились поверх ободков бокалов.
Their eyes met over the rims of the glasses.
Край яркого ободка уже нырнул за горизонт.
The sun’s rim dipped below the horizon.
Перси задумчиво постучала по ободку бокала.
Percy tapped the rim of her glass thoughtfully.
Его глаза сверкали красными ободками радужки.
His red-rimmed eyes glared at me.
noun
Она смотрит на меня своими чёрными глазами с розовым ободком.
He looked at me, with his little pink-ringed black eyes.
Микроцарапины на крышках водостока не совпадают с внешним ободком.
The micro-scratches on the drain covers don't line up with the surrounding rings.
Кольцо, которое она ему купила - это оливин на простом золотом ободке.
The ring she bought him was a peridot on a plain gold band.
и тут же вместе с ними висел небольшой, замшевый, засаленный кошелек, с стальным ободком и колечком.
hanging right there with them was a small, greasy suede purse with a steel frame and ring.
Зрачок с золотистым ободком, как у птицы: непроницаемый глаз.
Her eyes are gold-ringed, unreadable as a bird’s.
На ободке кольца были переплетенные инициалы Тины и Бориса, и дата выпускного.
And inside the band of the ring were Tina’s and Boris’s initials entwined, and the date of the prom.
Мою любимую подружку. Распахнутые глазки с золотым ободком смотрели на меня с каким-то веселым лукавством.
My dearest friend, her gold-ringed eyes wide with something almost like amusement.
— Но полоумная девочка стояла в нерешительности, зрачки с золотым ободком умоляюще смотрели на меня. — Иди же!
My whisper was hidden in the crowd. Still the wild girl held back, her gold-ringed eyes pleading. “Go on!”
Голубые с желтым ободком глаза с интересом воззрились на нее; – Ваше имя? – Тереса Мендоса. – Колумбийка? – Из Мексики.
The yellow-ringed irises fixed on her, interested. "Your name?" "Teresa Mendoza." "Colombian?" "Mexico."
Маленький светлый предмет с тонким ободком из золота, и сначала Джесси подумала, что это, видимо, кольцо, но для кольца он слишком мал.
At first Jessie thought it was a finger-ring, but it was really too small for that.
Длинные черные рукава в обтяжку украшали золотые ободки — даже в вечернем платье капитан корабля остается капитаном.
The long, close-fitting black sleeves were ringed with gold: the captain of the ship, even in evening dress.
Они посмотрели друг другу на руки, оба заинтересовавшись безымянным пальцем. Пальцем для кольца. Оба заметили золотые ободки.
They looked at each other’s hands, proving the eye’s affinity for the ring finger; both saw gold.
noun
А такие полукруглые ссадины остаются от ремешков и ободков больших наручных часов с хронометром, которые так любят копы.
Now, these half circles are abrasions caused by the bands and bezels of those chunky chrono wristwatches us O.G. cops tend to favor.
Странный вид представился хоббитам, тревожный и смешной: ярко-синий глаз в золотом ободке.
For a second the hobbits had a vision, both comical and alarming, of his bright blue eye gleaming through a circle of gold.
Мышелов молча сунул руку в мешок и протянул Фафхрду сверкающий шар со смоляным ободком.
            The Mouser without comment reached into his pouch and handed Fafhrd the brilliant tar-circled globule.
Я чуть подвинулась, так что одна из отметин — черная точка с волнистым черным же ободком — оказалась прямо посреди моего лба.
I shifted my body slightly so one of the mirror’s wear marks-a black dot with a wavy black circle surrounding it-was positioned exactly in the center of my forehead.
noun
Старые квадратики фотографий с белым ободком казались по современным стандартам очень маленькими.
The old square, white-bordered photographs looked tiny by contemporary standards.
Глянув в висевшее над раковиной зеркало, Рис поняла, что его давненько не протирали. Стены ванной были выложены белой кафельной плиткой с черным ободком.
The mirror over the sink was spotted, the tiles a stark white with black borders.
Значок величиной с ноготь большого пальца, в форме правильного треугольника с закругленными углами, покрытый голубой эмалью с серебряным ободком.
It was in the form of an equilateral triangle with the corners rounded and was made of blue cloisonné bordered in silver.
но все они похожи. Так, разбитую фарфоровую чашку заменяют другой, точно такой же, с такой же росписью из морского лука и плюша по ободку.
but they were always on the same pattern; just as when one of the china cups got broken, it was replaced by another exactly like it, with the same painted border of squills and ivy.
Слегка выпуклый посредине значок в виде правильного треугольника с закругленными углами, покрытый голубой эмалью, с серебряным ободком.
The badge with its slightly raised center was an equilateral triangle with rounded corners, and a border of silver lay on a blue cloisonné ground.
Передвигаться только в составе армейских конвоев. – Лиз снова пробежала по клавишам, и вокруг красных точек появились широкие розовые ободки.
Travel only in armed convoys." She tapped again and every red blotch took on a wide pink border.
Над столиком висел овальный барометр с черным ободком, украшенный перевязями из позолоченного дерева, но до того засиженный мухами, что о позолоте можно было только догадываться.
Above this table was an oval barometer with a black border enlivened with gilt bands, on which the flies had so licentiously disported themselves that the gilding had become problematical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test