Translation for "обижая" to english
Обижая
Translation examples
Они обижены тем, что представители сообщества наций год за годом и все более массово осуждают грубые и массированные нарушения права на жизнь 11 миллионов кубинцев, и эти нарушения являются как раз тем, что означает блокада Кубы.
They are offended that the community of nations condemns year after year and in growing numbers the flagrant and massive violation of the right to life of 11 million Cubans, which is just what the blockade against Cuba means.
Я вовсе не обижена.
I wasn't offended.
Королева Изабелла была обижена.
Queen Isabella was offended.
Знаешь, я был обижен.
I was offended, you know?
Но я обижусь позже.
But I'll be offended later.
Ну, я совершенно обижена.
Well, I am completely offended.
Если так, я обижен.
And if you are, I'm offended.
Знаешь, я немного обижена.
Do you know what? I'm offended.
можно было понять, что он обижен князем.
he was apparently offended with him.
— Это был Свидригайлов, тот самый помещик, в доме которого была обижена сестра, когда служила у них гувернанткой.
That was Svidrigailov, the landowner in whose house my sister was offended when she was serving there as a governess.
– Я ничуть не обижен.
“I’m not in the least offended.
Я не обижена тем, что вы засомневались во мне.
I’m not offended to be doubted.
Я обещаю, что не обижусь.
I promise not to be offended.
Но если нет, я не обижусь.
But if you haven’t, I shan’t be offended.”
Она была немного обижена.
She was almost but not quite offended.
Не стесняйтесь, я не обижусь.
Do not be shy, I will not be offended.
– Я понимаю, ты обижен.
- I understand that you are offended.
Сестра вовсе не была обижена.
The sister was not offended in the least.
- Ваша мораль не обижена?
Your morality is not offended?
Никто не должен быть обижен.
No one must be offended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test