Translation for "обесцвечивани" to english
Обесцвечивани
Translation examples
Опадение листьев и игл, обесцвечивание
Defoliation, discoloration Increment
Ботва = с обесцвечиванием листьев или без него.
Plant = with or without discolorations of the foliage.
42. Дополнительная подготовка позволит улучшить методы обнаружения обесцвечивания.
Further training will improve the detection of discoloration.
легкое коричневое обесцвечивание кончиков листьев или бледная окраска.
slight brown discoloration at the top of the leaves or pale colouration.
В период сбора урожая отмечается некоторое обесцвечивание вследствие поражения клубней микросклероциями.
At harvest time, slight discoloration with silky microsclerotia.
легкое коричневое обесцвечивание кончиков листьев или бледную окраску.
slight brown discoloration at the top of the leaves or pale colouration of red chicory.
Никаких необычных обесцвечиваний.
There's no unusual discoloration.
Когда началось обесцвечивание?
When did the discoloration start?
Взгляни на это эндотелиальное обесцвечивание.
Look at that endothelial discoloration.
Видите легкое обесцвечивание здесь?
But you see the slight discoloration here?
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода.
This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Здесь небольшое обесцвечивание на...на кости.
There's a slight discoloration on the... the bone.
Там появляется обесцвечиванием в левом, инфраорбитальном краю.
There appears to be discoloration in the left infraorbital margin.
У нее флюороз эмали обесцвечивание коренных зубов
She has fluorosis of the enamel -- discoloration of her permanent teeth.
Коричневое обесцвечивание коры головного могза рядом с коричневым обесцвечиванием префронтальной коры говорит о давней травме головы, похожей на ушиб.
Brown discoloration of the cerebral cortex adjacent to brown discoloration of the subdura-- indicative of previous head trauma, likely a contusion.
При обесцвечивании продолжительность водно-уксусных процедур можно сократить.
Continuing hydroacetic therapy may be accelerated if stress discoloration occurs.
Там, где она соприкасалась с кровяной коростой, происходило разжижение и обесцвечивание корки.
Where it came into contact with blood bark, the crust was liquefied and discolored.
Причиной обесцвечивания может быть излишне тесная одежда (измените стиль или выбирайте менее обтягивающую одежду);
Discoloration may be due to excessively tight clothing (loosen or change styles);
Если обесцвечивание длилось лишь несколько часов или один день, тревожиться не стоит: в первые годы после улучшения вашего тела подобное в порядке вещей.
Do not worry about discolorations lasting only a few hours or a day; these are common in the first years of your adjusted body.
Брошюры о венерических заболеваниях, о форме и размерах мозга преступников, о женских добродетелях, о предотвращении обесцвечивания кожи и устранении иных признаков преклонного возраста.
Pamphlets on venereal disease, on the shapes and measures of the criminal brain, on the feminine virtues, on preventing skin discoloration and other marks of age.
Житель города обнаружил в фонтане труп и вытащил его. – С этими словами она надела очки-микроскопы и более тщательно рассмотрела правую ладонь. – Слабое обесцвечивание, типичное для отверстия от шприца. – Как у Хоуард?
Lifted out of the fountain, civilian found him." As she spoke, she fixed on microgoggles and examined the palm of the right hand more closely. "Faint discoloration as is typical from pressure syringe." "Like Howard."
Она держала роскошное официальное отпечатанное на бумаге руководство из офиса доктора Самплера и искала в оглавлении «обесцвечивание», «размягчение», «состояние стресса», чтобы узнать, почему глубоко черный цвет кожи на складке между ягодицами сменился серым.
She held the official deluxe paper handbook from Dr. Sumpler’s office and referred to the index for Discoloration, Mild, Under Stress, to learn why the crease of her buttocks was turning gray in the universal deep black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test