Translation for "обессилевшим" to english
Обессилевшим
Translation examples
i) быть в состоянии поддерживать над водой голову обессилевшего или находящегося в бессознательном состоянии человека;
it shall be capable of keeping the head of an exhausted or unconscious person above water;
iii) i) быть в состоянии поддерживать над водой голову обессилевшего или находящегося в бессознательном состоянии человека;
iii) (i) it shall be capable of keeping the head of an exhausted or unconscious person above water;
Он изучает процессы, происходящие в гигантских звездах, когда у тех заканчивается горючее и они начинают сжиматься, процессы сравнимые с гибелью обессилевшего марафонца.
He studies what goes on when giant stars run out of fuel and start to shrink, a process comparable to the collapse of an exhausted marathon runner.
В четвертый вечер после того, как улетела Букля, Гарри лежал в очередном приступе апатии и пялился в потолок. Обессилевший ум был совершенно пуст. Вдруг в спальню вошел дядя.
On the fourth night after Hedwig’s departure Harry was lying in one of his apathetic phases, staring at the ceiling, his exhausted mind quite blank, when his uncle entered his bedroom.
У него был вид сломленного и обессилевшего человека.
He looked defeated and exhausted.
Обессилевшие, они лежали на кровати, тяжело дыша.
Exhausted, they lay panting on the bed.
– Ты выглядишь обессилевшей, Мерри, и наверняка голодна.
You look exhausted, Merry, and must certainly be hungry.
Обессилевший чародей сел, привалившись к скале.
Exhausted again, the spellcaster sat down on a large rock.
Его обессилевший ум мучительно пытался сложить целое из кусочков.
His exhausted mind struggled to put the pieces together.
Знаете? – Обессилевший Кэмпбелл рухнул на кровать и отключился.
Do y'know?" Exhausted, Campbell dropped on his bed and passed out.
Генрих был совершенно обессилевшим, но, к счастью, им не нужно было далеко ехать.
Fortunately, since Henry was totally exhausted, they had not far to go.
Чувствуя себя совершенно обессилевшим, он дернулся вместе с креслом в новом направлении.
On the verge of exhaustion, he budged the chair in a different direction.
День вдруг стал дрянным: вовсе не чудесным, но высохшим и обессилевшим.
The day seemed limp, suddenly: not fine so much as dried out, exhausted.
Он тоже выглядел несколько обессилевшим и вытер лоб рукавом халата.
He also looked a little exhausted, and wiped the sleeve of his dressing-gown across his forehead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test