Translation for "обесп" to english
Обесп
Translation examples
Пакеты программного обеспе-чения в предыдущей смете не предусматривались.
Software packages were not provided for in previous submission.
Стратегия рационального природопользования обеспе-чивает основу для успешного осуществления природоохранной политики.
An environmental management strategy provides the framework for the successful implementation of the environmental policy.
ЮНИДО обеспе-чила возможности для передачи технологий, предо-ставив оборудование, обучение и технологии.
UNIDO had created opportunities for knowledge transfer by providing equipment, training and technology.
Позволяет непосредственным образом определить показатель благосостояния по Хиксу; обеспе-чивает наилучшую теоретическую оценку ГУР
To estimate WTP: Directly estimates Hicksian welfare measure; provides best theoretical measure of WTP
Администрации следует также определить меры, обеспе-чивающие предоставление учреждениями-исполнителями счетов на регулярной основе.
The Administration should also institute measures to ensure that executing agencies provide accounts on a regular basis.
ЮНКТАД должна обеспе-чить удобный для пользователей доступ к своим продуктам и услугам и активизировать их распростра-нение.
UNCTAD needs to provide user-friendly access to its products and services and undertake more proactive dissemination.
Система "Меркурий" пред-назначена для улучшения доступа к экологической информации в глобальных масштабах и обеспе-чивает ключевую инфраструктуру для UNEP.net.
Mercure is designed to improve global access to environmental information and provides key infrastructure for the UNEP environmental information Internet, UNEP.net.
Основные аспекты работы и предложения относительно принятия практических мер обеспе-чивают обзор обсуждений и в целом соответствуют темам Форума.
These highlights of proceedings and proposals for action provide an overview of those deliberations and follow in general the topics of the Forum.
49. Нежелание стран-доноров вкладывать средства в создание рабочих мест промышленности для снижения уровня нищеты вызывает обеспо-коенность.
The lack of interest among donor countries in providing funding for productive industrial activities with a view to poverty alleviation was a cause for concern.
19. Весьма важным является вопрос о финан-сировании, и государствам-членам следует обеспе-чивать финансирование в требуемом объеме и на предсказуемой и своевременной основе.
The issue of funding was critical and Member States should resolve to provide funding adequately and in a predictable and timely manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test