Translation for "ньюйоркцы" to english
Ньюйоркцы
Translation examples
Вы не можете быть ньюйоркцем, частицей этого города и не понимать ценности многообразия.
You cannot be a New Yorker, you cannot be part of this city, and not understand the value of diversity.
Теперь спустя полвека ньюйоркцы гордятся Организацией Объединенных Наций и тем, что она продолжает существовать в их городе.
Now, a half-century later, New Yorkers are proud of the United Nations and its continued presence here.
Мы также хотим сказать всем вам, откуда бы вы ни приехали и сколько бы времени здесь ни провели: вы - ньюйоркцы.
And we want to say to all of you: wherever you come from and for however long you are here, you are New Yorkers.
Это обстоятельство играет основополагающую роль в том, что сегодня продолжительность жизни ньюйоркцев увеличивается быстрее и остается более высокой, чем в целом среди американцев.
This is fundamental to the fact that for New Yorkers today, life expectancy has increased faster and remains higher than for Americans overall.
Не так далеко отсюда, в самом сердце динамичной деловой общины НьюЙорка, обычно возвышались башни-близнецы, олицетворяя собой гордость всех ньюйоркцев за свой город.
Not so far from here, at the heart of New York's pulsating business community, the twin towers used to stand, representing the pride of all New Yorkers in their city.
Поэтому все ньюйоркцы вместе со мной выражают удовлетворение в связи с тем, что вопросы, волнующие мир, будут обсуждаться здесь и по мере возможности многие решатся здесь в Нью-Йорке, в Организации Объединенных Наций.
So all New Yorkers join with me in being gratified that the issues that concern the world will be debated, and as many as possible resolved, here in New York City, in the United Nations.
Существенно снизилось количество препятствий в связи с парковкой в районе расположения Организации Объединенных Наций, а кроме того, Программа облегчила работу постоянных представителей и каждодневную жизнь ньюйоркцев в целом.
Congestion caused by illegal parking in the vicinity of the United Nations had been markedly reduced, and the programme had eased the daily lives and work of Permanent Representatives and New Yorkers alike.
Мужество и стойкость, которые продемонстрировали жители Нью-Йорка после разрушения Всемирного торгового центра, вызывают подлинное восхищение, и то, каким образом ньюйоркцы справились с последствиями этой трагедии, является для всех нас источником вдохновения.
The courage and resilience displayed by the inhabitants of New York following the destruction of the World Trade Center has been truly remarkable, and the manner in which New Yorkers have coped with the aftermath of this tragedy has been an inspiration to us all.
Эти чокнутые ньюйоркцы.
New Yorkers, man, I swear to God.
Настоящие ньюйоркцы обедают поздно.
Real New Yorkers do lunch late.
Ты же знаешь нас, ньюйоркцев.
Oh, you know us New Yorkers.
Ньюйоркцы каждый день решают проблемы.
New Yorkers face challenges every single day.
Выше голову! Мы - Ньюйоркцы, так?
Come on, we are New Yorkers, right?
Мы должны говорить как ньюйоркцы.
We must learn to sound like New Yorkers.
Ньюйоркцы больше не носят с собой мелочь.
New Yorkers don't carry change anymore.
3 миллиона ньюйоркцев пользуются сотовыми телефонами.
3 million New Yorkers are cell phone users.
Она побудила миллионов ньюйоркцев.
Because they saw it on the news, so she moved millions of New Yorkers.
Ну ты же знаешь этих ньюйоркцев, разборчивые и упрямые.
Oh, you know New Yorkers. They're picky and opinionated.
«Кровь тысяч ньюйоркцев
The blood of thousands of New Yorkers?
Ньюйоркцы не любители холодной погоды.
Your New Yorker is no cold-weather man.
Именно поэтому ньюйоркцев и считают грубиянами.
This, of course, is why New Yorkers have a reputation for rudeness.
Загадочный Сирил говорил о крови тысяч ньюйоркцев.
The blood of thousands of New Yorkers, the mysterious Cyril had said.
Он был ньюйоркцем, хотя и оставался при этом Сумеречным охотником.
He was a New Yorker, Magnus thought, even if he was a Shadowhunter too.
— Кровь тысяч ньюйоркцев, Джон, — напомнил Ференцо.
"The blood of thousands of New Yorkers, Jon," Fierenzo reminded him.
Но тут же, как у всякого истинного ньюйоркца, мысли Личфилда перескочили на недвижимость.
And then, since he was a New Yorker, his thoughts inevitably turned to real estate.
У вас, ньюйоркцев, никогда не кончаются дела и места, где можно хорошо провести время, да?
You New Yorkers never run out of things to do and places to go, do you?
Было шесть часов вечера, и толпы ньюйоркцев возвращались с работы домой.
It was six o'clock in the evening, and crowds of New Yorkers were coming home from work.
— Кровь тысяч ньюйоркцев, — угрюмо произнес Ференцо. — Как и обещал Сирил.
"The blood of thousands of New Yorkers," Fierenzo said grimly. "Just like Cyril promised."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test