Translation for "носатый" to english
Носатый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ж: "Носатая Кейт".
Big Nose Kate.
Посмотрите на носатого.
Look at pokey-nose boy.
Ты наглый, носатый, маленький рэйгановец.
You cocky, pointy-nosed little Reaganite.
Откуда вы двое, из Города Носатых?
Where are you two from, Nose City?
Только не Брэд Питт, слишком носатый.
Not Brad Pitt. It's too on the nose.
Эй ты, носатый! Говори в чем твой грех!
Big nose, what's your sin?
Я скоро обыграю этого носатого придурка.
I take that chicken-nose fool one day soon.
Носатого, эгоистичного, мерзкого, ...плешивого тупицу с больным сердцем.
A big-nosed, self-centred, mean, nasty, balding, little shithead with a bad heart?
Понимаю, что это скажется на вас обоих... И на Тринадцатой... И на том носатом.
I know this will affect both of you, and Thirteen, and the one with the nose.
Взгляни ка.Лицо его, я Феррис Bueller и ты моя ревнивая, носатая,с кислым лицом сестра Джени
Face it, I'm Ferris Bueller and you're my jealous, big-nosed, sour-faced sister Jeanie.
Даже вообразить глупо такие слова. Тогда Гарри представил себе совет своего второго лучшего друга — Рона Уизли. Перед его мысленным взором тут же всплыла носатая веснушчатая физиономия Рона с самым озадаченным выражением. — Твой шрам разболелся?
Even inside his head the words sounded stupid. And so he tried to imagine his other best friend, Ron Weasley’s, reaction, and in a moment, Ron’s red hair and long nosed, freckled face seemed to swim before Harry, wearing a bemused expression. “Your scar hurt?
Выдаст носатый, обязательно выдаст!
Big nose would give him away, he was bound to!
Он вспомнил носатого ребенка хозяев трактира.
He remembered the big-nosed toddler at the forest inn.
Вот ты, носатый, скажи-ка, в Огуджии медь добывают?
You with the nose! Is copper mined in Ogugia?"               "Yes,"
Он смутно расслышал голос носатого мужчины: — Ты болен?
Dimly he heard the hawk-nosed man’s voice: “Are you ill?”
Правил чиновник средних лет, носатый, в фуражке.
The driver was a middle-aged civil servant with a large nose, wearing a peaked cap.
— Кто-нибудь видел, как вы вошли сюда? — нервно спросил носатый медик.
‘Did anyone see you come in?’ the big-nosed man asked nervously
У меня такое впечатление, что ты не узнал того носатого типа! — Билла? — Да! Билла!
            I suppose you didn't know who that big-nosed fellow was."             "Bill?"             "Yes! Bill!
Захватчики в пьесе — носатые лавочники, ювелиры-мошенники, бесчестные банкиры;
In the play, the invaders pose as hook-nosed department-store owners, crooked jewelers, dishonorable bankers;
Я сказала своему носатому братцу, что он может рассчитывать именно на это время вашего отбытия.
I told my hard-nosed brother that ten was the departure time he could expect.
adjective
- Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
I swear by my beard, that nosy piece of wood will burn nicely!
Так, если позволите, мне бы хотелось съесть свои гренки без этих вот комических номеров в исполнении Бедной родственницы и Носатой.
Now, if you'll excuse me, I wanna eat my croutons without the vaudeville stylings of Shecky and Nosy.
Главное найти, в чем, пока человек не умер, — философски заметил носатый.
The main thing is to find what, until the person has died, philosophically remarked the nosy.
Такими их изображают в детских «побегушках»: носатый губошлеп, смуглый, как хорошо прожаренный стейк.
Such they are portrayed in children's "errands": a nosy lip-slap, dark-skinned, like a well-done steak.
Этот носатый Технолог Эджеворт не осмелится впутать в скандал члена семьи своего начальника.
This nosy Technician Edgeworth wouldn't dare involve a member of his superior's family in a scandal."
Между прочим, именно мысли о кротах — слепых, носатых, зубастых, — которые я почерпнула из книжек, помогли мне впоследствии примириться с тем, что я провалилась сквозь землю не как-нибудь, а в тяжелом стальном сейфе.
Ultimately it was the memory of those very moles – and the pictures of their blind, nosy, toothsome selves that I sought out in books – that had made me accept more readily being sunk inside the earth in a heavy metal safe.
Дориген оторвала взгляд от проявившегося было в хрустальном шаре изображения и, энергично тряхнув головой, намеренно хлестнула носатого Абаллистера по лицу длинными, тронутыми сединой черными – перец с солью – прядями.
Dorigen let her focus drift away from the images in the crystal ball and shook her head vigorously, purposely letting fly her long salt-and-pepper hair so that it smacked nosy Aballister in the face.
adjective
Носатый, иди за стульями.
- I'm not Nosey, I'm Djokica.
Там был сам Носатый...
Old Nosey was there himself.
Балерина, Носатый, вы идите за ним.
Ballerina, Nosey, you get him.
— Носатый, ты, ублюдок!
Nosey, you bastard!
Носатый бежал рядом с лошадью.
Nosey trotted close at the mare's heels.
И пока Носатый жив, этого и не случится.
And as long as Nosey's alive it won't be lost.”
Я его назвала «носатый молодой человек». Он еще не поднимался.
Nosey young fellow I call him. He isn’t up yet.”
Он открыл кобуру, где хранилась винтовка, и подозвал Носатого.
He loosened his rifle in its holster and called Nosey to heel.
Дай Носатому пинка, если с ним будут какие-нибудь проблемы.
Give Nosey a good kicking if the bastard gives you any trouble.
Носатый неохотно вернулся к Шарпу, затем увидел что-то за рекой и предостерегающе гавкнул.
Nosey reluctantly slunk back to Sharpe, then saw something across the river and gave a bark of warning.
Из фермы доносился собачий лай и Носатый залаял в ответ, пока Шарп ни приказал ему замолчать.
Dogs barked in the farmyard, and Nosey howled in reply till Sharpe snapped at him to be quiet.
Носатый убежал вперед, вернулся обратно, весело залаял и снова побежал вперед измученной лошади.
Nosey raced ahead, circled back, barked happily, then ran alongside the labouring horse.
Подполковник щелкнул пальцами, призывая за собой Носатого, и поехал на север в сторону заката. Он ехал танцевать.
He clicked his fingers for Nosey to follow him, then rode northwards in the dusk. He was going to a dance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test