Translation for "нордического" to english
Нордического
Translation examples
- "Нордический треугольник";
The Nordic Triangle
Вместе с тем следует отметить, что в прошлом году в обществе развернулись споры вокруг ассоциации "Нордическое человечество", основанной и представленной всего лишь одним лицом, проповедующим принцип "Исландия - только для исландцев" и принцип превосходства нордической расы.
However, it should be noted that last year there was some public discussion about an association, "Nordic Mankind", founded and represented by only one individual who claims that Iceland is for Icelanders only and the superiority of the Nordic race.
Что касается принятого в 1996 году постановления Верховного суда в отношении молодого человека, признанного виновным в публичном ношении нацистской символики, то было решено, что этот молодой человек выразил презрение ко всем этническим группам, за исключением нордической.
With regard to the 1996 Supreme Court ruling concerning a youth found guilty of wearing Nazi symbols in public, it had been decided that the youth had expressed contempt for all ethnic groups apart from the Nordic one.
31. Что касается наказуемости ношения черной формы и древних нордических символов во время собраний, то в сентябре 1996 года Верховный суд постановил, что ношение традиционных символов в общественных местах может считаться подстрекательством против
31. As to whether it was a punishable offence to wear black uniforms and ancient Nordic symbols at public meetings, the Supreme Court had, in October 1996, ruled that the wearing of traditional symbols in public might be considered agitation against an ethnic group and therefore punishable, but it
Выглядел он нордически.
He did look Nordic.
Это ледяное нордическое уныние.
That icy nordic gloom.
Нордический. Категория "1 Б".
Nordic type, class 1B.
На ум приходит слово "нордическая".
The word "Nordic" comes to mind.
Понимаешь, мы - нордическая раса.
You see, we're Nordics. You are, and I am, and...
Светлые волосы, нордический лоб, прекрасные средиземноморские глаза.
Blonde, Nordic forehead, and lovely mediterranean eyes.
Сканирует местность словно какой-то нордический Терминатор.
Scanning the place like some Nordic Terminator.
Нордический человек... драгоценный камень на этой земле.
The Nordic man... is the gem of this earth.
Все с нордическими или фальскими признаками могут остаться.
Anyone with nordic. Or phalian traits may remain.
Кажется, мы беседовали с ним о нордической расе.
I think we talked about the Nordic race.
– Суть в том, что мы – представители нордической расы.
"This idea is that we're Nordics.
– Задушевные разговоры? – Она оглянулась на меня. – Не помню, но, кажется, мы беседовали о нордической расе.
"Did I?" She looked at me. "I can't seem to remember, but I think we talked about the Nordic race.
Только не «нордической», пожалуйста!
Not Nordic, please!
по духу соответствует нордической Европе.
corresponds spiritually to Nordic Europe.
Спрос на нордических особей держался стойко.
There was a steady demand for Nordics.
Не к «нордическим»: такого лингвистического термина не существует.
Not Nordic: this is not a linguistic term.
— Сложно сказать. Как говорится, нордический характер.
“Hard to tell! A Nordic type, as they say.”
— Ужасно заторможенный нордический характер!
But a very damn slow Nordic type.
Нордический проект — это твой профиль.
The Nordic project’s your area, after all.’
Но это ни в каком смысле не чисто «нордическая» область.
But this is not a purely 'Nordic' area in any sense.
— А я, если честно, думала, ты больше по нордическому пантеону.
To be honest, I thought you were more into the Nordic gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test