Translation for "нищенка" to english
Нищенка
Similar context phrases
Translation examples
e) предложение по пересмотру Программы действий в интересах институционального развития и непосредственной помощи девочкам-нищенкам;
(e) Proposal for a Revised Programme of Action for Institutional Development and Direct Action concerning girl beggars;
МДЖ подготовило утвержденный правительством директивный документ, предусматривающий оказание помощи малоимущим женщинам, нищенкам и женщинам, не имеющим финансовой поддержки.
MoWA has passed a policy paper by the cabinet according to which underprivileged women, female beggars and those women with no financial support will be assisted.
Живу как нищенка.
I'm living like a beggar.
Где девочка, нищенка , господин?
Where's the beggar girl, sir?
А где стоит эта нищенка...
And where is that beggar...
Вас просит нищенка о подаянье.
A beggar begs that never begged before.
- Та нищенка, которая смеётся.
- A beggar woman is in the grounds. - I Know.
"Король и Нищенка" у нас идет.
And now changed to The Beggar And The King.
Женщина, под видом нищенки, обворовывает туристов.
A woman posing as a beggar, stealing from tourists.
Я наткнулся в лесу на нищенку.
I came upon a beggar woman in the woods.
Не относись ко мне как к нищенке!
Why are you treating me like a beggar?
Если бы не я, вы обе были бы нищенками!
If it weren't for me, you'd both be beggars!
Например, в одном из эпизодов нищенка просеивала песок на карибском пляже — в окружении светских дам, которые выходили на сцену в самом начале балета.
For example, one of the scenes was about a beggar woman who sifts through the sand on a Caribbean beach where the society ladies, who had come out at the beginning of the ballet, had been.
Ну так вот, танцовщица, которая исполняла роль нищенки, хотела, чтобы звук нарастал и спадал, отвечая ее танцу (на магнитофонную ленту мы записали музыку для этой сцены как бог на душу положил), поэтому она принялась объяснять нам, что собирается делать: «Сначала я исполняю четыре вот таких движения, потом нагибаюсь и просеиваю руками песок — до счета восемь, потом выпрямляюсь и поворачиваюсь, вот так».
Well, the dancer who played the beggar woman wanted the rises and falls to coincide with her dance (our tape had been made arbitrarily for this scene), so she proceeded to explain to us what she was going to do: “First, I do four of these movements this way; then I bend down and sift through the sand this way for eight counts; then I stand and turn this way.”
— Местоположение нищенки?
The location of a beggar?
Она похожа на нищенку.
She looks like a beggar.
Все дело в младенце, ребенке этой нищенки.
It was the baby, the beggar's child.
Наверное, это какая-то особая нищенка.
This must be a very special beggar.
— Та маленькая нищенка, которую мы искали.
The beggar we were looking for.
Тем не менее она не походила ни на собирательницу пожертвований, ни на нищенку.
And she didn’t look like a beggar either.
Этот не лучше одеяла нищенки. Его ткал не иначе как гнарр.
It’s nothing but a beggar’s blanket. It was made by a gnarr.
Эти женщины нередко кончают жизнь уличными нищенками.
Such women are often to be seen ending their days as street beggars.
А эта гнусная шляпа... выглядишь хуже нищенки!
That bloody hat—you look like a beggar.
Почему ты заставляешь меня стоять в дверях, как нищенку?
Why are you making me stand here like a beggar at the gates ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test