Translation for "низовье" to english
Низовье
phrase
Similar context phrases
Translation examples
В дополнение к двустороннему сотрудничеству, осуществляемому в настоящее время между Болгарией и Румынией, эти две страны подготовили проект совместной программы мониторинга загрязнения воздуха в низовьях Дуная.
Besides ongoing bilateral cooperation with Romania, both countries have drafted a joint programme for air pollution monitoring along the lower reaches of the Danube.
Засуха в северной и северо-восточной частях Китая и наводнения в средней части и в низовьях реки Янцзы, а также в юго-восточной части страны стали более сильными.
Drought in northern and north-eastern China and floods in the middle and lower reaches of the Yangtze River and south-eastern China have become more severe.
Например, в низовьях Амударьи в последние несколько лет водообеспечение составляло менее 50% от согласованного лимита водозабора, который, в свою очередь, был ниже требуемого.
For example, in recent years the water supply in the lower reaches of the Amu Darya has accounted for less than 50% of the agreed drawoff limit, which was already insufficient to
Кроме того, следует обратить внимание на общеизвестный факт распространения влияния и присутствия отрядов АУК, действовавших в низовьях и в центральной части Рио-Атрато, на предгорные районы в департаменте Чока, что привело к обострению обстановки в Турпо, Апартадо и Кибдо, причем даже в городских районах.
The AUC are known to have expanded their influence and presence from the lower reaches of the Atrato River to the highlands in the Department of Chocó, plunging Turbo, Apartadó y Quibdó - even the urban areas - into anxiety.
Обеспечение гарантированного минимального стока в низовьях рек, особо в маловодные годы: 100 - 150 м3/с по Амударье, ниже Тахнаташа; 100 м3/с по Сырдарье ниже Кзылорды, 50 м3/с по Зеравшану, в пределах Навоинской области.
Maintain a minimum discharge in the lower reaches of rivers, especially in lowwater years: 100150 m3/s for the Amu Darya below Takhnatash; 100 m3/s for the Syr Darya below Kzylorda; and 50 m3/s for the Zeravshan in Navoi province.
83. Кроме того, НПДООС предусматривает внедрение механизмов предоставления экосистемных услуг (СМ 4.2), что отвечает интересам как сельских женщин, проживающих в верховьях речных бассейнов и являющихся теми, "кто обеспечивает сохранность экосистем", так и жительниц городов в низовьях рек - тех, кто "пользуется экосистемными услугами".
83. The PLANAA is also fostering promotion of mechanisms for providing ecosystem services (SA 4.2) benefiting both rural women living in the upper reaches of basins as "ecosystem caretakers" and women in the lower reaches in their capacity as "users of ecosystem services".
В рамках проекта планируется строительство дополнительного водосброса на Шардаринской плотине с пропускной способностью 500 м3/с, восстановление и усиление 50 км. существующих дамб и спрямления русла реки в низовьях бассейна реки Сырдарья для пропуска зимних паводков, строительство ГЭС Аклак, предназначенное для регулирования озер в дельте и так далее.
492. Plans under the Project include the construction of an additional spillway on the Shardara dam with a flow rate of 500 cubic metres per second, the restoration and strengthening of 50 kilometres of existing dykes, the straightening of the river channel in the lower reaches of the Syrdarya basin to accommodate the winter floods, and the construction of a hydroelectric power station at Aklak to regulate the lakes in the delta.
Это случалось там иногда, особенно в низовьях.
That used to happen, sometimes, specially on the lower reaches.
До сих пор индейцы называют эту пристань Искватам, «Дверь»; за ней открывается путь к низовьям рек Атабаска, Невольничья и Маккензи.
It is still Iskwatam—the "door" which opens to the lower reaches of the Athabasca, the Slave, and the Mackenzie.
– Но так мы спустимся в низовья реки Лин, – запротестовал Брайен. – А ближайший брод в пятнадцати милях вверх по течению.
“But that way leads to the lower reaches of the Lyn River," Brian protested. "The closest ford's fifteen miles upstream."
Покрывающего низовье реки, окутывающего каньоны и ущелья, скрывая подножия гор. Там, внизу, на "Кладбище мошенников" туман не рассеивался никогда.
It cloaked the lower reaches, shrouding canyons and defiles, hiding the feet of the mountains. Down there, in Rook’s Boneyard, the mist never cleared.
Теперь Фадж не слишком утруждает себя работой: довольствуется несколькими участками в низовьях Большой реки — ставит там капканы на белых лисиц.
He did not work too hard any more, contenting himself with running a few traplines for white fox on the lower reaches of Big River.
но мне никогда не приходило в голову, что наша башня может быть нездоровым местом низовья Гьолла, где мы часто купались, немногим чище, чем выгребная яма.
but it never occurred to me that our tower might be an unhealthy place, or that the lower reaches of Gyoll, where we so often swam, were little purer than a cesspool.
И действительно, человеку, который с благоговением и любовью, как принято говорить, «отдал себя морю», нетрудно воскресить в низовьях Темзы великий дух прошлого.
And indeed nothing is easier for a man who has, as the phrase goes, "followed the sea" with reverence and affection, that to evoke the great spirit of the past upon the lower reaches of the Thames.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test