Translation for "неудовлетворены" to english
Неудовлетворены
Translation examples
Кроме того, мы были неудовлетворены тем, как проводились переговоры, в ходе которых не было достаточно полных обсуждений.
Moreover, we were not satisfied with the way negotiations were conducted, as there was not sufficient debate.
И наконец, следует обеспечивать завершение процедуры, связанной с последующей деятельностью, даже когда Комитет неудовлетворен результатами.
Lastly, the follow-up procedure needed to be brought to a close even when the Committee was not satisfied with the outcome.
Консультативный комитет был неудовлетворен также информацией, касающейся компьютеризованной системы информации о целевых фондах.
The Advisory Committee was also not satisfied with the information regarding a computerized information system on trust funds.
Группа была неудовлетворена предоставленными Ираком объяснениями причин непредставления информации по досье, переданным ему МККК.
The panel was not satisfied with the Iraqi explanations of why Iraq had failed to provide information on the files submitted to it by the ICRC.
Наблюдатель от Исламской Республики Иран остался неудовлетворен этим докладом и обратился с просьбой о предоставлении дополнительной информации, а также о том, чтобы представитель этой организации присутствовал на сессии Комитета 1999 года.
The observer of the Islamic Republic of Iran had not been satisfied with the report, and had requested additional information and the presence of a representative from the organization at the 1999 session of the Committee.
На своей двадцать первой сессии Комитет остался неудовлетворен объяснениями Европейской комиссии относительно потенциальных противоречий между процедурами Конвенции по рассмотрению соблюдения и соответствующим законодательством ЕС по урегулированию споров (статья 33 Договора о функционировании Европейского союза).
At its twenty-first session, the Committee had not been satisfied with the explanations from the European Commission regarding the potential conflicts between the Convention's procedures for the review of compliance and the EU legislation on dispute settlements (article 33 of the Treaty on the Functioning of the European Union).
D. Большинство сотрудников, с которыми были проведены беседы и которые были опрошены в ходе обследования, не в полной мере убеждены в эффективности нынешней политики в области мобильности: 40,9% респондентов в рамках проведенного обследования указали, что они "не очень удовлетворены" нынешней политикой, а 31,7% "крайне неудовлетворены".
D. The majority of the staff members interviewed and surveyed are not fully convinced about the effectiveness of the current mobility policy: 40.9% of respondents to the survey indicated that they are "not very satisfied" with the current policy, while 31.7% are "very dissatisfied".
Гротон тоже был явно неудовлетворен своими объяснениями.
Groton plainly was not satisfied.
Ван Алдин промолчал, но он был неудовлетворен.
Van Aldin did not answer, but he was not satisfied.
Маттан был явно неудовлетворен его рассказом, но не стал настойчиво докапываться до происхождения Иво.
The man obviously had not been satisfied, yet he had not pursued the matter of Ivo's origins.
Мне казалось, сын путаны станет стремиться к богатству или власти и, не в силах обрести ни того, ни другого, будет вечно неудовлетворен, ибо утраченного при рождении не воротить.
I had assumed that a whore’s bastard would hunger for riches or for power and that no gain of either or both would ever satisfy him, for what is lost at birth can never be fulfilled.
Автор утверждает, что в какой-то момент во время судебного разбирательства он заявил судье, что неудовлетворен своей защитой, но ему было заявлено, что единственной альтернативой для него будет представлять себя самостоятельно.
The author contends that at one point at trial he informed the judge that he was unsatisfied with his legal representation, but was told that the only alternative would be for him to represent himself.
Может быть, кто-то был неудовлетворен их сервисом.
Maybe someone was unsatisfied with their service.
Ты сексуально неудовлетворена. Женщина, живущая в выдуманном мире!
You're a sexually unsatisfied woman living in a dream world!
Франсин, почему ты мне не говорила, что была так неудовлетворена?
Francine, why didn't you tell me you were so unsatisfied?
Понимаешь, если ты уже женат и чувствуешь,что тебе немного скучно и ты неудовлетворен, кольцо даст тебе любовь женщин.
See, once you've been married for a little while and you're feeling a little bored and unsatisfied, the ring will get you love from the ladies.
Как будто отдел разработки был неудовлетворен моделями от А до Р, и наконец-то, пролив уйму пота и слез... мы с гордостью представляем вам версию С.
Like the RD Department was unsatisfied with models A through R, and then finally, after a lot of sweat and tears... We proudly bring you version S.
Он неудовлетворим в принципе.
He is unsatisfied in principle.
Но был по-прежнему неудовлетворен результатами исследований. Мозг берсеркера был вдребезги разбит оружием Доминго и разобран его руками и теперь мало, что осталось от него, за исключением банка данных. Мозг этот уже не был в состоянии планировать какие-либо разрушения.
But to Domingo it was still unsatisfying. The berserker's brain had now been fragmented, by combat damage and the captain's probing, until there was little left of it but mere data banks, incapable of planning or lying.
23. Комитет крайне неудовлетворен состоянием системы образования Конго.
23. The Committee is profoundly dissatisfied with the education system in the Congo.
208. Комитет крайне неудовлетворен состоянием системы образования Конго.
208. The Committee is profoundly dissatisfied with the education system in the Congo.
Китай весьма неудовлетворен сложившейся ситуацией и настоятельно призывает Соединенные Штаты утвердить заявку в кратчайшие возможные сроки.
China was very dissatisfied with the situation and urged the United States to approve the application at the earliest possible date.
Согласно данным Международного обзора по вопросам преступности (виктимизации), более половины жертв преступлений во всем мире неудовлетворены отношением полиции к их жалобам1.
According to the International Crime Victims Survey more than half of crime victims across the world are dissatisfied with the way the police dealt with their complaint.
Кроме того, было указано, что любой грузоотправитель по договору, который будет неудовлетворен условиями предложенного договора об организации перевозок, всегда имеет право заключить соглашение о перевозке на стандартных условиях.
Further, it was pointed out that any shipper that was dissatisfied with the terms of the volume contract presented always had the right to enter into a transport agreement on standard terms.
25. Совершенно очевидно, что народ Пуэрто-Рико неудовлетворен своим колониальным статусом и перемен требуют все имеющиеся политические партии на острове, а также гражданское общество.
25. The Puerto Rican people were clearly dissatisfied with their colonial status, and all of the island's political parties, as well as civil society, were calling for change.
Он в еще большей степени неудовлетворен пунктом 2 статьи 7 и считает его неприемлемым в связи с тем, что в нем содержатся слова "принимая во внимание положения статей 5 и 6".
He was even more dissatisfied with article 7, paragraph 2, which he considered unacceptable because it contained the words "taking into account the provisions of articles 5 and 6".
На пороге нового тысячелетия я по-прежнему весьма неудовлетворен уровнем внимания, которое международное сообщество уделяет острым экономическим, экологическим и потенциальным политическим проблемам, угрожающим малым островным развивающимся государствам.
On the eve of the new millennium, I am still quite dissatisfied with the level of attention the world community is paying to the severe economic, environmental and potential political problems that threaten small island developing States.
117. Будучи неудовлетворена принятым Соединенными Штатами законодательством, палата представителей Пуэрто-Рико призвала незамедлительно прекратить всю военную деятельность ВМС на Вьекесе и обеспечить организованную и оперативную передачу находящейся в распоряжении ВМС территории населению Вьекеса.
117. Being dissatisfied with the legislation adopted by the United States, the House of Representatives of Puerto Rico had called for the immediate cessation of all military activities by the Navy on Vieques and for the organized and efficient transfer to the islanders of the territories under Navy control.
О, он был очень неудовлетворен мной.
Oh, it made him very dissatisfied with me.
Всё, что я могу сказать - вам нужно это, потому что вы неудовлетворены.
All I can tell you is you need this 'cause you're dissatisfied.
«Неудовлетворен его работой».
Dissatisfied with his riding,”
Его величество неудовлетворен.
His Majesty was most dissatisfied.
Я понимаю, что ты неудовлетворена своим выбором.
I understand you're dissatisfied with your choices.
Он был неудовлетворен – но не мог объяснить почему.
He was dissatisfied—but he would have been at a loss to explain why.
Но Ван Алдин был неудовлетворен этим ответом. — Я не понимаю… Пуаро поднял руку.
Van Aldin was still dissatisfied. “But I don't see -” Poirot raised a hand.
Не будет ли, как Отец, неудовлетворен первоначальным – непокорным, грубым, хаотичным состоянием планеты?
Won’t he become as Father, dissatisfied with the original unruly rude chaotic planet as he found it?
Ни – полного удовлетворения, ни – толковой мести… Хенч поднимает с полу пистолет; он очень пьян и очень неудовлетворен, а Филлипс к тому же вцепляется ему в ногу.
Hench picks the gun off the floor and he is very drunk there being dissatisfied and Phillips grabs for his ankle.
Внезапная мысль о том, что человек может быть настолько неудовлетворен своей жизнью, что даже такой тип как он, притом в трудной ситуации, сразу же воспринимался как обещание чего-то лучшего, поразила и удивила Майкла.
It saddened him to think that any human being should be so dissatisfied with things that even a man in Michael Wireman’s situation would do as a promise of something better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test