Translation examples
adjective
187. Было заявлено, что термин "распределение убытков" или "убытки" неудобен.
It was averred that the term "allocation of loss" or "loss" was inconvenient.
Если расширение прав и возможностей понимается как возможность отнимать жизнь у тех, кто нам неудобен или иным образом стоит на нашем пути, оно превращается в орудие угнетения.
If empowerment is defined as the ability to take the lives of those who are inconvenient or otherwise in our way, it is a tool of oppression.
Я не уверен, что особенно продуктивно делать на Конференции по разоружению вид, будто ДНЯО не существует, потому что он для кого-то неудобен, и пытаться переосмыслить проблемы, которые в прошлом году целый месяц очень обстоятельно обсуждались в Нью-Йорке.
I am not sure that it is particularly productive in the Conference to pretend that the NPT does not exist because it's inconvenient for some and to try and revisit the issues which were discussed at huge length for over a month in New York last year.
Значит, с точки зрения морали я был прав, политически же я был вам неудобен.
So morally, I was right, but politically, I'm inconvenient.
Хорошо, потому что лучший день для учений это тот, что неудобен для всех.
Good, because the best day for a drill is when it's inconvenient for everyone.
и хотя скот был весьма неудобен для этой цели, однако мы находим, что в древние времена предметы часто оценивались по тому количеству скота, которое давалось в обмен на них.
and, though they must have been a most inconvenient one, yet in old times we find things were frequently valued according to the number of cattle which had been given in exchange for them.
Да, этот эффект отражения был более чем неудобен!
That mirroring effect could be more than merely inconvenient!
Если угол зрения неудобен для задуманного мной, я могу изменить его и так далее.
If the angle of view is inconvenient for what I have in mind, I can change the angle, and so on.
Халисстра станет придерживаться его, пока это будет отвечать ее целям, а потом разорвет его в тот же миг, когда он станет неудобен для нее.
Halisstra would maintain it as long as it furthered her goals, then would drop it the instant it became inconvenient.
Если его приезд почему-либо неудобен, то письмо, отправленное в Париж до востребования, в ближайшие полмесяца еще застанет его там.
A letter addressed to the Poste Restante in Paris within the fortnight would hinder him, if necessary, from arriving at an inconvenient moment.
Ты являешься причиной, по которой он появился на свет, и ты не имеешь права бросить его только потому, что он оказался неудобен, или… — Но…
You are the reason why he exists on this earth. You don’t have the right to abandon him just because he’s inconvenient or has trouble at school.”
Каждую неделю она решала, что скажет ему: шиллинги эти ей больше не нужны, ноготь стал слишком длинен и неудобен.
Each week she resolved to tell him that she wanted no more shillings from him, that the length of her nail was too inconvenient.
«Но почему Нью-Джерси?» — простонала я и получила ответ: «Лонг-Айленд — слишком деловой, в Уэстчестере — дороговизна, а Коннектикут для нас просто неудобен».
But when I groaned, "Why New Jersey?" I was told, "Long Island is too social-Westchester is too expensive-and Connecticut is too inconvenient."
adjective
Он невероятно неудобен.
it's incredibly uncomfortable.
Ваш летный костюм, должно быть, неудобен.
That flight suit must be uncomfortable.
Я знаю, что протез неудобен...
Look, I know the new leg is uncomfortable...
Туалет еще более неудобен, чем иголка.
The toilet is more uncomfortable than that needle.
Вы чувствуете, что гостиничная комната плохо оформлена, вы сидите на стуле, который очень неудобен.
You feel that hotel rooms are poorly designed, you sit in chairs that are very uncomfortable.
— Он слишком вульгарен и неудобен.
It's too slutty and uncomfortable.
Жар моего тела был неудобен.
The heat of my body was uncomfortable.
Но, Джо, сам посуди, уклон в тридцать градусов более чем неудобен.
But, Joe, look at it. A slant of thirty degrees is uncomfortable.
Все он видел — но забыл, насколько неудобен этот треклятый скафандр.
But he hadn't remembered how uncomfortable the damn suits were.
Он уже забыл, как неудобен ему, с его короткой шеей, этот проклятый высокий воротник.
He'd half-forgotten just how uncomfortable that damn collar was, with his short neck.
— Как вы себя чувствуете? — с беспокойством спросил герцог. — Такой способ передвижения, должно быть, чертовски неудобен.
the Duke asked. “The way I am carrying you must be agonisingly uncomfortable.”
— Это было давным-давно, и если бы не море между нами и Францией, я могла бы отправиться в Париж верхом или поехать в дилижансе, хотя, по-моему, он очень неудобен.
That was a long time ago and, if there was not the sea between us and France, I could ride to Paris or drive there in a diligence, although I believe they are very uncomfortable.
Далеко не все в его власти было на этом корабле, позиционируемом как передвижной тематический парк. Как маниакальный трепач, Фрэнк был патологически неудобен любому окружению, ибо не умел приспособить беспорядок внешний к собственному порядку души.
Everything else about this ship was out of his grasp, locked down like a mobile theme park, and as a compulsive control-twiddler, Frank was pathologically uncomfortable with any environment he couldn’t mess up to his heart’s content.
И оба они много раз рассказывали Ледяному Соколу об их прежнем доме. Но он все равно не в состоянии был это представить. Ему казалось, что их мир был жутко неудобен, битком набит людьми, шумен и совершенно лишен здравого смысла. Джил-Шалос была, конечно, женщиной особенной, с железным сердцем, способной выжить при любых обстоятельствах.
Both had told him of their former home many times, but still he could not picture it, other than thinking it uncomfortable, crowded, noisy, and utterly lacking in sense. Gil-Shalos was a woman whose heart was a sealed fortress, able to survive any loss, but this man was as much family as any she had in this world.
adjective
Кроме того, действующий четырехлетний формат неудобен, поскольку он перекрывает два двухгодичных периода.
In addition, the current four-year time frame was awkward, because it straddled two bienniums.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
Камень, сам понимаешь, для этого неудобен.
Stone is too awkward, you see.
– Я дал, – ответил Снупи. – Он принадлежит одному гоблину, но слишком тяжел и неудобен для нас.
"I gave it to him," said Snoopy. "It belonged to a goblin that I know, but it is too heavy and awkward for such as we to wield."
adjective
Лемех от плуга оказался неудобен.
An old plowshare was too unhandy.
Саблеобразный клинок хоть и был крайне неудобен, но угодил прямо в открытый рот оказавшегося перед ним сарацина.
The scimitar-like blade was unhandy, but it went right through the open mouth of the man before him.
adjective
Альянс Франции со Швецией нежелателен и неудобен.
France's alliance with Sweden is both unnatural and undesirable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test