Translation for "несовпадений" to english
Несовпадений
Translation examples
30. Еще одним источником происхождения долговых кризисов является несовпадение валюты заимствования и кредитования.
30. Currency mismatches are another source of debt crises.
10. Аналогичным образом, в ряде случаев упоминается так называемое институциональное несовпадение.
10. Similarly, there are various references to what could be called an institutional mismatch.
6. Г-н Халиди (Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию - ЮНКТАД) говорит, что внутренний долг обычно считается более безопасным, поскольку он связан главным образом с несовпадением сроков погашения активов и пассивов, в то время как внешняя задолженность связана как с несовпадением сроков погашения активов и пассивов, так и с валютным несоответствием.
6. Mr. Khalidi (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)) said that domestic debt was generally considered safer because it was associated mainly with maturity mismatches, whereas external debt was associated with both maturity mismatches and currency mismatches.
Для удержания вероятности несовпадения на минимально низком уровне в процесс увязки встроены определенные "страховочные" механизмы.
To keep the probability of a mismatch as small as possible, some 'safety' devices are built in the linkage process.
К другим связанным с заимствованием средств рискам относятся возможное повышение уровня процентных ставок и несовпадение сроков оборачиваемости активов и пассивов.
Other risks from borrowing include a potential rise in interest rates and maturity mismatches.
Это свидетельствует о сохраняющемся несовпадении структуры экспорта из стран - бенефициаров ВСП и товарного охвата схем ОЭСР.
This finding suggests the continued existence of a mismatch between the export structure of GSP beneficiaries and the product coverage of the OECD schemes.
Это может привести к несовпадению валютных структур балансов банков или конечных заемщиков и тем самым усилить хрупкость финансового сектора.
This could lead to currency mismatches either in the banks or in the ultimate borrowers' balance sheets and thus increase financial fragility.
Часто наблюдается несовпадение профессионально-квалификационной структуры безработных со структурой вакансий, что имеет для женщин более выраженные негативные последствия.
Often, job applicants did not have the right qualifications to fill vacant jobs, and women were more likely to be affected by such a mismatch.
Частичное несовпадение определений, отсутствие сравнимой статистики (например, отходы, потери почвы, загрязненные участки), отсутствие долгосрочных временных рядов (отходы)
Partial mismatch of definitions, lack of comparable statistics (e.g. waste, soil loss, contaminated sites), not long-time series (waste)
По сути, именно эта концепция -- несовпадение между границами и национальной принадлежностью как прямой повод для конфликта -- давно принимается в академических кругах, по сути, за трюизм.
In fact, precisely this notion -- that a mismatch between borders and nationalities is a recipe for conflict -- has long been accepted as a virtual truism in the academic community.
Добавить сюда несовпадение ДНК.
Add in to that, the mismatched DNA.
Это было больше как... несовпадение.
It was more of a mismatch.
Несовпадение ДНК докажет, что он не Волкотт.
A DNA mismatch would prove he isn't a Wolcott.
— Все эти несовпадения, о которых ты говоришь.
All that mismatching you talk about.
Он видел пластик с заплатами и несовпадение цвета краски на стыках, что предполагало аварийное маневрирование и ремонтно-кузовные работы.
He saw patched plastic and mismatched paint around junctures that suggested ejection maneuvers and salvaged bodywork.
— Как много несчастий, — сказал однажды Коростель за обедом — им было лет по двадцать с хвостом, и Коростель уже работал в Институте Уотсона-Крика1 , — сколько лишнего отчаяния — из-за ряда биологических несоответствий, несовпадений гормонов и феромонов.
“How much misery,” Crake said one lunchtime – this must have been when they were in their early twenties and Crake was already at the Watson-Crick Institute – “how much needless despair has been caused by a series of biological mismatches, a misalignment of the hormones and pheromones?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test