Translation for "несказанный" to english
Несказанный
adjective
Translation examples
adjective
Всякий, кто приписывает такие вещи Исламу или утверждает, будто исламское вероучение разрешает подобное, повинен в несказанной клевете на вероучение Аллаха, ибо Он сказал: <<Те, которые измышляют на Аллаха ложь, не будут счастливы!>>.
Anyone who attributes such things to Islam or alleges that the religion of Islam permits such acts is guilty of ineffable slander against the religion of God, for He has said: "Those who ascribe false things to God will never prosper".
во всем был несказанный покой.
there was ineffable peace.
Мы, хранители несказанного пламени, не воины и никогда не будем ими.
We keepers of the ineffable flame are no warriors, nor shall we ever be.
Он смотрел на нее снизу вверх и несказанно гордился ею.
He would look up at her and be filled with a deep, ineffable pride.
А вот и пришельцы – мускулистые, величественные, с выражением несказанной мудрости на лицах.
There were the saucer people: superb specimens of transhuman life, muscular, magnificent, with expressions of ineffable wisdom.
слева они были выше, мощнее и, оторвавшись от своих собратьев, как будто вели атаку на уцелевший островок несказанного сверкания.
on the other, higher, stronger, emergent from their fellow-clouds, they seemed leading the attack on that surviving gleam of the ineffable.
Мне двенадцать лет. Я только что получил – и несказанно этим горжусь – лучший в департаменте аттестат об окончании начальной школы.
I was twelve. I had just been placed top for our district—ineffable glory—in the national exams.
Их и извечную мечту Ордена: привести рассеянное среди звезд человечество к свету разума и яркому, несказанном пламени истины.
And to protect the Order's ancient dream of awakening a star-flung humanity to the light of reason and truth's bright, ineffable flame.
Написав, я тихонько произнесла его вслух, мне кажется, оно каким-то чудесным, несказанным образом выражает тот покой, который вы мне даровали".
As I write it, I say it under my breath, and it seems to me that it expresses in a wonderful, ineffable way the peace I received from you.
Я нарочно подделывал буйство, чтобы попасть в одиночку или в это их чертово крыло для особо опасных, – для пациента вроде меня там был рай несказанный.
I faked violence in order to get a solitary cell or to be locked up in the damned hospital's security wing, ineffable paradise for this kind of patient.
Далее Беде остановился на великих традициях Ордена, обязывающих нести свет разума и несказанное пламя истины Цивилизованным Мирам.
He went on to make a fine little speech as to the great traditions of the Order in bringing the light of reason and the ineffable flame of truth to the Civilized Worlds.
adjective
Век за веком наша планета подвергается нападению несказанного зла.
For generation upon generation, our planet has been assailed by a nameless evil.
Теперь это огорчает меня, кажется зловещим, наполняет несказанным ужасом.
Now its absence upsets me, seems sinister, fills me with a nameless dread.
Сердце ее захлестнула несказанная жалость и нежность, и она с жаром воскликнула:
And her heart was filled with a nameless and undefinable sense of compassion as she cried warmly, in a protesting voice:
Я гляжу в окно такси, погруженный в свои мысли, и тишина, вызванная моим молчанием, наполняет меня несказанным ужасом.
Staring out the window of the cab, lost in thought, the silence I'm causing filling me with a nameless dread, numbly, by rote, I list the following.
Мы не хотим, чтобы ты сожгла свое лицо». Или он как раз этого и хотел – мой отец, – когда столько лет назад сказал: «Ну, твое лицо тебе богатства не принесет, моя дорогая». Аполлон мог решить, что такая шутка позабавит Бессмертных. Она ведь сказала, та безымянная Пифия, сидя на этом самом треножнике, ее треножнике, моем, нашем треножнике, сказала: «Тебя убьет падение дома». «И смех несказанный воздвигли блаженные жители неба».
We don’t want you to burn your face.’ Or he might want me to, my father all those years ago saying, ‘Well your face will never be your fortune, dear.’ Apollo might think there was a joke there for the Immortals to enjoy. She had said it, that nameless Pythia sitting in this same chair, her chair, my, our chair, ‘You’ll be killed by the fall of a house.’ And inextinguish able laughter rose among the gods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test