Translation for "несинхронизированных" to english
Similar context phrases
Translation examples
Безопасность достигается путем обеспечения соответствующих требованиям классов активов, географической, валютной, секторальной и промышленной диверсификации, посредством тщательного изучения и документирования рекомендаций по инвестициям и постоянного осуществления обзора портфеля с целью использования преимуществ несинхронизированных экономических циклов, рыночной конъюнктуры и колебаний валютных курсов.
133. Safety is achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations, and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
b) безопасность достигается путем обеспечения соответствующих требованиям классов активов, географической, валютной, секторальной и промышленной диверсификации, посредством тщательного изучения и документирования рекомендаций по инвестициям и постоянного осуществления обзора портфеля с целью использования преимуществ несинхронизированных экономических циклов, рыночной конъюнктуры и колебаний валютных курсов.
(b) Safety would be achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations, and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
Действуя под руководством ПРООН, исследовательская группа Межучрежденческого постоянного комитета подготовила подробный доклад, в котором выявлены пять основных взаимосвязанных областей, или <<пробелов>>, которые влияют на постконфликтную реинтеграцию и операции по восстановлению: это недостаточность национального потенциала; политические приоритеты двусторонних доноров; несинхронизированное временное финансирование; планирование и разработка переходных мероприятий учреждениями; недостаточные усилия по достижению договоренностей, основанных на общих стратегических целях.
Under the leadership of UNDP, an Inter-Agency Standing Committee reference group produced a detailed report identifying five major interrelated areas or "gaps" affecting post-conflict reintegration and rehabilitation operations. These relate to the inadequacy of national capacities; the political priorities of bilateral donors; unsynchronized transitional funding; the planning and programming of transitional activities by agencies; and inadequate efforts to reach agreements based on common strategic objectives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test