Translation for "несимметричную" to english
Несимметричную
adjective
Translation examples
adjective
Все благодаря несимметричности, несоверншенству и беспорядку.
All thanks to irregularity, imperfection, And lack of order.
Жесткие никогда не струились, они были несимметричны и неприятны на вид.
They never flowed and were irregular and unlovely.
У других щупальца росли пучками, совершенно несимметрично и случайно.
Others had tentacles in odd, irregular patches.
Она вовсе не выглядела элегантной, как обычные зоны перехода, это было нечто зазубренное и несимметричное, словно архитектор, проектировавший ее, восторгался хаосом, предпочитая случайные нагромождения деталей симметрии и изяществу форм.
Rather than the smooth, even edges of a standard jumpgate, this was jagged and irregular, as if the architect had embraced chaos over symmetry and elegance of form.
Фигура, шаркая, приближается, это действительно он — угловатый чернокожий с седеющими волосами, скрученными в несимметричные косички, которые висят, как веточки пыльного комнатного растения, вянущего без воды.
The figure shuffles forward, and she sees that it is in fact him, this angular black man whose graying hair is twisted into irregular branches that hang like the arms of a dusty houseplant in need of water.
У нее были несимметричные, широко расставленные голубые глаза, выпяченные толстые губы (шрам, опоясывающий верхнюю губу, свидетельствовал о сложной операции по исправлению волчьей пасти) и плоский лоб, нарушающий и так неестественную форму головы, похожей на большой палец.
She had irregular wide-set blue eyes, blubbery thick lips, a lopsided scar on her upper lip showing where her cleft palate had been badly repaired, and a flat forehead distorting the already unnatural aspect of her thumb-shaped head.
Но вот я наконец перед домом тетушки Маргарет с его неправильной формы фасадом и несимметрично расположенными переплетами окон, которые до такой степени непохожи одно на другое, что кажется, будто строившие их мастера нарочно старались придать каждому свою особую форму, свой размер и отделать на особый лад украшающий его подоконник.
until I find myself in face of the honeysuckle porch of Aunt Margaret's dwelling, with its irregularity of front, and its odd, projecting latticed windows, where the workmen seem to have made it a study that no one of them should resemble another in form, size, or in the old-fashioned stone entablature and labels which adorn them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test