Translation for "нераспечатанный" to english
Нераспечатанный
Translation examples
Они даже побывали в морге при больнице Константины, однако среди находящихся там тел заключенных тело Сахрауи Айаша они не нашли. 15 октября 1994 года мать исчезнувшего письменно обратилась к командующему пятым военным округом в Мансуре с просьбой сообщить, содержится ли ее сын на вверенной ему территории, однако ее письмо не было принято и было возвращено нераспечатанным.
They even went to check the morgue of the Constantine hospital but they did not find Sahraoui Ayache's body among the corpses of detainees that were being kept there. On 15 October 1994, his mother wrote to the chief of the fifth military region of Mansoura to find out whether her son was being held under its jurisdiction, but her letter was refused and returned unopened.
- Если они будут нераспечатаны.
If they're unopened.
Она отправляет их обратно нераспечатанными.
She returns all of them unopened.
Оно было нераспечатанным и без адреса.
It was unopened and unaddressed.
Ты что, можешь читать письма нераспечатанными?
- You can read unopened letters?
Все они были отправлены обратно нераспечатанными.
They were all sent back unopened.
Найди любые нераспечатанные пакеты, выбрось их.
- You find any unopened bags, toss them.
Все мои письма к ней возвращались нераспечатанными.
All my letters came back unopened.
Скопилась целая гора нераспечатанных писем.
There's a mountain of it sitting in there unopened.
Если он напишет - передайте его письма мне нераспечатанными.
If he writes send me his letter unopened.
– Какое письмо она вам шваркнула нераспечатанное? – А разве… хе-хе-хе!
"What letter do you mean she returned unopened?" "What! didn't I tell you? Ha, ha, ha!
– Видел сейчас и получил пощечину… нравственную. Воротила письмо назад, даже шваркнула, нераспечатанное… а меня прогнала в три шеи… впрочем, только нравственно, а не физически… а впрочем, почти что и физически, немного недостало!
Yes, I saw her, and got the said slap in the face as mentioned. She chucked the letter back to me unopened, and kicked me out of the house, morally, not physically, although not far off it.
Нераспечатанный конверт с авиабилетом.
The unopened plane ticket.
Там всегда лежала нераспечатанная жестянка с табаком.
There was always an unopened tin of tobacco there.
Возвращала его письма нераспечатанными.
She had returned both his letters unopened.
Он перебрал нераспечатанные письма.
He turned over again his unopened letters.
Наши письма вернулись нераспечатанными.
Our letters have been returned unopened.
Его письма отсылались назад нераспечатанными.
His letters were sent back unopened.
— Они лежат у нас, — сказала она, — пришли обратно нераспечатанными.
“They’re lying here,” she said, “returned unopened.”
Нераспечатанное письмо с маркой, стоившей целое состояние…
An unopened letter…and with a stamp that was worth a fortune.
Рядом лежал нераспечатанный батончик «Марс».
An unopened Mars chocolate bar lay on the ground nearby.
Лаксфорд принялся перебирать нераспечатанные конверты.
Luxford had begun flipping through the unopened letters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test