Translation for "непрофессионалу" to english
Непрофессионалу
Translation examples
Он только выглядит непрофессионалом.
He only looks unprofessional.
Он неуважителен, груб и непрофессионален.
He's disrespectful and rude and unprofessional.
Она говорит, что я был непрофессионален и...
She said it was unprofessional and...
- Мы все чёртовы непрофессионалы! - У тебя претензии ко мне?
- We're all being bloody unprofessional!
И за то, что я выставил себя непрофессионалом.
And that I was so unprofessional.
Не хотелось, чтобы меня сочли непрофессионалом.
I didn't want them thinking I was unprofessional after all.
Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось.
And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate.
— Ты — бесполезен, непрофессионален и мешаешь снятию показаний, — сказал Тонкий ровным голосом.
“You’re useless, unprofessional, and impeding this deposition,” Slim said, his tone flat.
Они также окрестили нас непрофессионалами и категорически отказываются понимать, отчего мы не желаем продолжать раскопки положенные два года.
I think they also called us unprofessional. They can't comprehend why we don't want to dig our full two years here."
Далее он спрашивает, являются ли заседатели подготовленными юристами или непрофессионалами, если последнее, то проходят ли они подготовку перед назначением.
He further asked whether the assessors were trained lawyers or laypersons and, if the latter, whether they received training before being appointed.
Если подлежащая регистрации информация является краткой и простой, государства могут разработать недорогую электронную систему регистрации, которой смогут пользоваться как непрофессионалы, так и финансовые учреждения.
If the information to be registered was short and simple, States could design an inexpensive electronic registration system that could be used by both laypersons and financial institutions.
Практика и условия на местах могут потребовать корректировки указанного перечня для обеспечения возможности принятия непрофессионалами, обученными методам оказания первой медицинской помощи, мер по спасению жизни и защите пострадавших.
Local practices and conditions may be influential in adapting this list to life-saving and life-protecting actions that could be expected from a layperson trained in First-aid.
Практика и условия на местах могут являться фактором, диктующим необходимость корректировки указанного перечня в порядке обеспечения возможности принятия непрофессионалами, обученными методам оказания первой медицинской помощи, мер по спасению жизни и защите пострадавших.
Local practices and conditions may be influential in adapting this list to meet life-saving and - protecting actions expected from a layperson trained in First Aid.
Если мы попытаемся придерживаться очень простого представления о квантовой физике, доступного для непрофессионалов, - что наше наблюдение имеет прямое влияние на наш мир, то я думаю, тогда люди могут начать работать над собой, могут начать практику наблюдения.
If we keep quantum physics... and the understanding very simple for the layperson- that our observation has a direct effect on our world. I think if we keep it very simple, then people can get about the business... of beginning to practice the skill of observation.
Заинтересованные непрофессионалы могут воспользоваться рекомендациями по дальнейшему чтению в любой из областей.
Interested laypersons can follow the notes to further reading in any of the areas.
В то же время доктор намекнул, что простота лечения позволит даже непрофессионалам его успешно проводить.
Paradoxically, he hinted that his treatment was so straightforward that a layperson could comprehend it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test