Translation for "непотизм" to english
Непотизм
noun
Translation examples
noun
- сектантстве и непотизме;
:: Sectarianism or nepotism;
отсутствие коррупции и непотизма;
Absence of corruption and nepotism;
Действий, основанных на политическом непотизме и исключительности.
A record of political nepotism and exclusion.
нетерпимость, непотизм, общинную исключительность, фанатизм;
Sectarianism, nepotism, communitarianism or fanaticism;
Другой весьма благодатной почвой для коррупции является непотизм.
Another area very propitious to corruption is nepotism.
Вынесенные ими заключения - краткие и необоснованные - являли собой пример непотизма.
The assessments, terse and unsubstantiated, were an example of nepotism.
Эта церемония стала ключевым событием в борьбе с коррупцией и непотизмом.
The ceremony represented a milestone in the fight against corruption and nepotism.
Необходимо предусмотреть такие процедуры обжалования и в случаях предполагаемого непотизма.
Such petition procedures should also be available in cases of alleged nepotism.
- диффамация вследствие опубликования статьи о непотизме при заключении государственных контрактов;
Defamation following publication of an article on nepotism in the awarding of public contracts;
Это обратный непотизм.
That's reverse nepotism.
- Майкл, это же непотизм.
- Michael, that's nepotism.
Спасибо Господи за непотизм.
Thank God for nepotism.
- Мне абсолютно плевать на непотизм.
- I couldn't care less about nepotism.
– Непотизм, я думаю.
Nepotism, I believe.
Это называется «непотизм».
There's a name for that kind of thing -- nepotism.
– Если это и «непотизм», то пользы он мне не приносит, – ответил Бэллард.
'If it's nepotism it isn't doing me any good,' said Ballard.
В конце концов, вся барраярская система форов строится на непотизме.
After all, the whole Barrayaran Vor system runs on nepotism.
Наряду с простой денежной коррупцией существовали — непотизм, бандитизм и махинации на выборах.
Along with simple financial corruption went nepotism, thuggery and ballot-rigging.
Никто не заинтересовался бы ими еще много лет, если бы не старый добрый непотизм.
No one would have given them a second look for years, if it hadn't been for some good old-fashioned nepotism.
В конце концов, его ссора с евреями была больше упражнением в исламском непотизме, чем настоящей ненавистью.
After all, his quarrel with the Jews had been more of an exercise in Islamic nepotism than genuine hatred.
– О! – Казалось, такая идея просто не приходила ей в голову. – Но я не могла этого сделать! – Почему, собственно? – Разве это не было бы непотизмом?
"Oh," she said, as if this was a new idea to her. "Oh, I couldn’t do that." "Why not?" "Wouldn’t it be nepotism?
Между всеми этими сокращениями и непотизмом,[3] мне остается только приспосабливаться, мои часы урезали до двадцати пяти в неделю.
Between budget cuts and nepotism, my position was 'adjusted,' my hours trimmed back to twenty-five a week.
Но они только послали меня «туда и обратно». Я тут гораздо больше стажер, чем владелец. И его не раз тыкали носом, чтобы это подчеркнуть. В организованных как следует экспедициях Кенг Хо не было места непотизму.
But they've been ‘There and Back Again.' I am far more an apprentice than an owner." And he had the humiliations to prove it. One thing about a proper Qeng Ho expedition, there wasn't much nepotism;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test