Translation for "непокорно" to english
Непокорно
adverb
Translation examples
Если она отказывается так поступать, уходит из дома своего мужа, отказывается впустить своего мужа в дом, когда она там находится, или отказывается отправиться со своим мужем на новое место жительства без каких-либо законных оснований, она считается непокорной и теряет свое право на поддержку.
If she refuses, leaves her husband's home, refuses to allow her husband into the house while she is there, or refuses to travel with her husband to his new home without lawful justification, she is considered to be disobedient and loses her right to support.
Гражданское неповиновение и общая непокорность
Civil disobedience and general unruliness.
И тогда он был зверем, склонным к непокорности.
An animal prone to disobedience even then.
Недавнонампривезли трех непокорных попугаев ара истолетнюючерепаху.
'Recent arrivals include three disobedient macaws, 'and a 100-year-old tortoise.
Где ты видела таких непокорных жён, как ты?
Where did you ever see a disobedient wife acting like this?
Я, как ризничий, могу внести решение, и всем вам придётся с ним согласиться или гореть в аду за гордыню и непокорность!
As sacrist, I have the authority to decide, and you must all agree with my decision, or burn in hell for prideful disobedience!
Ты – вздорная и непокорная рабыня.
You are disobedient and insolent.
Ему не нужны непокорные слуги.
He had no use for disobedient servants.
— Берегитесь те, кто помышляет о непокорности.
Beware you who may think of disobedience.
Цитата: «Благодаря непокорности стал возможен прогресс, — благодаря непокорности и мятежу». Команда Седар! Итак, отставка подавай данный боевик.
Quote, “It is through disobedience that progress has been made, through disobedience and through rebellion.” Go, Team Cedar!
У царя Приама было три способа усмирить непокорную дочь.
Priam the king had three devices against a disobedient daughter.
Одно из помещений что-то вроде камеры заключения для непокорных слуг.
One such chamber seems a prison cell for disobedient servants.
Цитата заучивай, что крупный писатель, знаменитый содомит Оскар Уайльд принадлежи: «Благодаря непокорности стал возможен прогресс, — благодаря Непокорности и мятежу».
Implanted quote from celebrated author, infamous sodomite Oscar Wilde, say, “It is through disobedience that progress has been made, through disobedience and through rebellion.”
Она дерзка и непокорна, к тому же заражает своеволием других женщин.
She's disobedient, she's insolent, and she's a bad influence on the other women.
Непокорного зятя он игнорировал, полагая Регину слабым звеном.
He ignored the disobedient son-in-law, believing Regina a weak link.
Цена непокорности была хуже любых ужасов, какие только могли таить здешние воды.
The price of disobedience was worse than any terrors that might lurk in these waters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test