Translation for "непервоклассных" to english
Непервоклассных
Translation examples
Дефицит ликвидных средств, обусловленный крахом системы непервоклассного ипотечного кредитования, также отразился на финансовой системе.
The liquidity squeeze stemming from the United States subprime collapse also affected the financial system.
Потенциальные финансовые убытки составляют, по оценкам, почти 1 трлн. долл. США и отнюдь не ограничиваются рынком непервоклассных ипотечных кредитов.
The potential financial losses had been estimated to be close to $1 trillion and were not confined only to the subprime mortgage market.
Последствия на рынках непервоклассного (высокорискованного) кредитования заметно повлияли на уменьшение поступлений и возникновение проблем, связанных с наличием капитала, во многих финансовых учреждениях.
Repercussions in the subprime (high-risk) lending markets contributed meaningfully to earnings weakness and capital concerns at many financial institutions.
Как и во времена предыдущих финансовых кризисов, в период кризиса на рынке непервоклассных ипотечных кредитов показатели деятельности Фонда пока превышают рыночные показатели.
As has been seen during previous financial crises, the Fund has outperformed the market, thus far, during the "subprime" crisis.
Углубление кризиса системы непервоклассного ипотечного кредитования в Соединенных Штатах обусловило реструктуризацию канадских коммерческих бумаг, обеспеченных активами, на сумму 35 млрд. канадских долларов.
The deepening United States subprime mortgage collapse caused a 35 billion Canadian dollar restructuring of Canadian asset-backed commercial paper.
5. Финансовый кризис, спровоцированный ростом числа дефолтов по непервоклассным ипотечным кредитам в Соединенных Штатах Америки в 2007 году, вылился в самый серьезный мировой экономический спад за последние 70 лет.
5. The financial crisis ignited by increased defaults on subprime mortgages in the United States of America in 2007 has turned into the most severe global economic downturn in the past 70 years.
В сентябре 2007 года нового повышения ставки не последовало отчасти ввиду растущей обеспокоенности по поводу спада в Соединенных Штатах и возросших опасений по поводу того, что риски, связанные с непервоклассными ссудами, могут затронуть и несколько канадских финансовых фирм.
The rate was not raised again in September 2007, in part due to developing recession concerns in the United States and heightened fear that subprime loan risks might infect some Canadian financial firms.
3. Возникший в середине 2007 года в Соединенных Штатах Америки кризис, вызванный выдачей непервоклассных ипотечных кредитов, спустя лишь год перерос в системный кризис, который поразил кредитные рынки развитых стран.
3. What started out as a problem in the subprime mortgage market in the United States of America in mid-2007 became, just over a year later, a systemic crisis that crippled the credit markets of the developed countries.
После событий на американском рынке ипотечного кредитования непервоклассных заемщиков, в большинстве стран региона ЕЭК произошло снижение темпов прироста экономики, которые в 2007 году составили в среднем около 3%.
Following the global credit tightening in response to developments in the American subprime mortgage market, economic growth decelerated in most parts of the ECE region, averaging close to 3% in 2007, although GDP growth rates varied considerably across subregions.
3. После ухудшения условий кредитования в общемировом масштабе в связи с событиями на американском рынке ипотечного кредитования непервоклассных заемщиков, в большинстве стран региона ЕЭК произошло снижение темпов прироста экономики, которые в 2007 году составили в среднем около 3%.
3. Following the global credit tightening in response to developments in the American subprime mortgage market, economic growth decelerated in most parts of the ECE region, averaging close to 3% in 2007.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test