Similar context phrases
Translation examples
The liquidity squeeze stemming from the United States subprime collapse also affected the financial system.
Дефицит ликвидных средств, обусловленный крахом системы непервоклассного ипотечного кредитования, также отразился на финансовой системе.
The potential financial losses had been estimated to be close to $1 trillion and were not confined only to the subprime mortgage market.
Потенциальные финансовые убытки составляют, по оценкам, почти 1 трлн. долл. США и отнюдь не ограничиваются рынком непервоклассных ипотечных кредитов.
Repercussions in the subprime (high-risk) lending markets contributed meaningfully to earnings weakness and capital concerns at many financial institutions.
Последствия на рынках непервоклассного (высокорискованного) кредитования заметно повлияли на уменьшение поступлений и возникновение проблем, связанных с наличием капитала, во многих финансовых учреждениях.
As has been seen during previous financial crises, the Fund has outperformed the market, thus far, during the "subprime" crisis.
Как и во времена предыдущих финансовых кризисов, в период кризиса на рынке непервоклассных ипотечных кредитов показатели деятельности Фонда пока превышают рыночные показатели.
The deepening United States subprime mortgage collapse caused a 35 billion Canadian dollar restructuring of Canadian asset-backed commercial paper.
Углубление кризиса системы непервоклассного ипотечного кредитования в Соединенных Штатах обусловило реструктуризацию канадских коммерческих бумаг, обеспеченных активами, на сумму 35 млрд. канадских долларов.
5. The financial crisis ignited by increased defaults on subprime mortgages in the United States of America in 2007 has turned into the most severe global economic downturn in the past 70 years.
5. Финансовый кризис, спровоцированный ростом числа дефолтов по непервоклассным ипотечным кредитам в Соединенных Штатах Америки в 2007 году, вылился в самый серьезный мировой экономический спад за последние 70 лет.
The rate was not raised again in September 2007, in part due to developing recession concerns in the United States and heightened fear that subprime loan risks might infect some Canadian financial firms.
В сентябре 2007 года нового повышения ставки не последовало отчасти ввиду растущей обеспокоенности по поводу спада в Соединенных Штатах и возросших опасений по поводу того, что риски, связанные с непервоклассными ссудами, могут затронуть и несколько канадских финансовых фирм.
3. What started out as a problem in the subprime mortgage market in the United States of America in mid-2007 became, just over a year later, a systemic crisis that crippled the credit markets of the developed countries.
3. Возникший в середине 2007 года в Соединенных Штатах Америки кризис, вызванный выдачей непервоклассных ипотечных кредитов, спустя лишь год перерос в системный кризис, который поразил кредитные рынки развитых стран.
Following the global credit tightening in response to developments in the American subprime mortgage market, economic growth decelerated in most parts of the ECE region, averaging close to 3% in 2007, although GDP growth rates varied considerably across subregions.
После событий на американском рынке ипотечного кредитования непервоклассных заемщиков, в большинстве стран региона ЕЭК произошло снижение темпов прироста экономики, которые в 2007 году составили в среднем около 3%.
3. Following the global credit tightening in response to developments in the American subprime mortgage market, economic growth decelerated in most parts of the ECE region, averaging close to 3% in 2007.
3. После ухудшения условий кредитования в общемировом масштабе в связи с событиями на американском рынке ипотечного кредитования непервоклассных заемщиков, в большинстве стран региона ЕЭК произошло снижение темпов прироста экономики, которые в 2007 году составили в среднем около 3%.
IV. Workshop on Housing finance: beyond Subprime
IV. Рабочее совещание по вопросу финансирования жилья вне сектора субстандартного ипотечного кредитования
8. In the United States, subprime lending began surging in the mid-1990s.
8. В Соединенных Штатах быстрый рост субстандартного ипотечного кредитования начался в середине 1990-х годов.
The current crisis originating from the failure of the subprime mortgage market demonstrated the continued shortcomings of the system.
В свете нынешнего кризиса, вызванного крахом рынка субстандартного ипотечного кредита, проявились сохраняющиеся недостатки системы.
Both net flows and net inflows peaked in 2007 before the subprime debacle.
Самые высокие значения чистых потоков и чистого притока капитала были отмечены в 2007 году накануне кризиса, связанного с субстандартными кредитами.
If forest carbon becomes part of the carbon market, speculative or hedging activities ("subprime carbon") would be facilitated.
Если лесные углероды станут частью углеродного рынка, это будет стимулировать спекулятивные или хеджевые операции (со субстандартными углеродами).
Subprime mortgage loans are distinct due to the fact that such loans are made to high-risk borrowers, usually with poor credit history.
Субстандартные ипотечные кредиты отличаются тем, что они предоставляются заемщикам с высоким риском и, как правило, плохой кредитной репутацией.
Subprime mortgages were sold by lenders (mainly through portfolio or collateralized debt obligations) to investors globally.
Субстандартные ипотечные кредиты продавались кредиторами (главным образом в форме портфельных или обеспеченных долговых обязательств) инвесторам во всем мире.
In recent years, most subprime loans were made by non-depository institutions, commonly referred to as mortgage originators.
В последние годы большинство субстандартных ипотечных займов выдавались не привлекающими депозиты учреждениями, традиционно именуемыми ипотечными кредиторами.
Instead, subprime mortgages carry a higher interest rate and are seen as having a greater risk of foreclosure for non-payment".
Субстандартные ипотечные кредиты выдаются под более высокий процент и оцениваются как более рискованные с точки зрения возможного отчуждения заложенного имущества за неуплату".
10. In the United States, some large, national subprime lenders had core competency in marketing and sales, not responsible lending.
10. В Соединенных Штатах некоторые крупные общенациональные кредиторы "субстандартных" заемщиков, по сути, занимались маркетингом и продажей, не неся ответственности за кредитование.
It's called subprime.
Он называется субстандартным.
Subprime mortgage crisis reference.
Отсылка на субстандартный ипотечный кредит.
Countrywide Financial - the largest subprime lender
антриуайд файненшел - крупнейший субстандартный кредитор
Subprime bonds fell off a cliff.
Субстандартные облигации упали до предела.
So whenever you hear "subprime", think
Когда вы слышите "субстандартный", думайте
It tracks subprime mortgage bond value.
Он отслеживает уровень субстандартных ипотечных облигаций.
Subprime mortgage bond prices are up.
Цена на субстандартные ипотечные пакеты выросла.
By the way, these risky mortgages are called subprime.
Кстати, такие рисковые кредиты называются "субстандартными".
Lehman Brothers was the top underwriter of subprime lending
Ћеман Ѕразерз был главным андеррайтером субстандартных кредитов.
The bankers make more money if they put you on subprime loan
Ѕанкиры получают больше денег от субстандартного кредитовани€.
The subprime rates were high-risk rates, especially for mortgage lending.
Процентные ставки ниже стандартных были сопряжены с высоким риском, особенно в том, что касается ипотечных займов.
Concerns over subprime lending in the United States housing markets intensified in the middle of 2008.
В середине 2008 года усилились опасения по поводу необеспеченных ипотечных кредитов в Соединенных Штатах.
Many subprime originators were no longer concerned with the terms of the loan or whether the borrower would be ultimately able to afford the loan.
Многих ипотечных кредиторов уже не интересовали условия кредитования или способность заемщиков погашать их.
Many of them for CDOs backed by subprime mortgages
ћногие из них были выпущены на облигации, обеспеченные высокорисковыми ипотечными займами.
They created the subprime meltdown and now they're cashing in on it.
Они виновны в ипотечном кризисе, на котором теперь зарабатывают.
Every bond and CDO salesman, subprime lender and swap trader is gonna be there.
Каждый продавец облигаций, CDO, ипотечный кредитор и своп трейдер будет там.
Reporter: Here in the windy city where indeed a storm is brewing at the crossroads of public housing and the subprime mortgage crisis.
Здесь в ветреном городе, где действительно назревает шторм на перекрестке общественного жилищного строительства и ипотечного кризиса.
In 2008, Kelly and I were hit hard by the subprime crisis just like every other fool for real estate in America.
В 2008 году мы с Келли очень сильно пострадали от ипотечного кризиса, как и все дураки, вложившиеся в недвижимость в Америке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test