Translation for "неотразим" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ну а если документ, выложенный на стол Соединенными Штатами, еще и сочетается с готовностью вести диалог о прекращении гонки вооружений в космическом пространстве и о гарантиях безопасности, то этот почин будет почти неотразим.
If the document that has been placed on the table by the United States is accompanied by a willingness to hold a dialogue on the cessation of an arms race in outer space and on negative security assurances, then the offer will be almost irresistible.
adjective
Я сказал бы, что нет никакой нехватки альтернатив, это так, ни 1 из них не неотразим в пути, который мог бы произвести целое изменение сообщества и начать воздействовать на них.
I would say there's no shortage of alternatives, it's just none of them is compelling in a way that might make the whole community change and start working on them.
— Нет, — ответил он. — Но зато огонь всегда жарок и неотразим.
"No," he said. "But it is always hot and compel•ling."
Но больше чем его внешность производит впечатление его психологическое воздействие. Он неотразим. Даже харизматичен.
But more than how he looked was the way he felt. Compelling. Even charismatic.
Ладно, признаю: он привлекателен, от него никуда не деться, но, даже не будь он так неотразим, я дала бы ему шанс.
O.K., he’s compelling and attractive, but even if he weren’t I’d probably give his attentions a shot.
Он напирает на стену, его лицо перекошено от усилий, и он говорит: – Этот почерк просто неотразим.
He leans into the wall, his face twisting hard against the hole, and says, “This handwriting is so compelling.
Он был неотразим. С такой аурой смертельной опасности и животного магнетизма — как смела она надеяться, что могла бы противостоять ему.
He was compelling. That deadly air and animal magnetism-how could she have even hoped to resist him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test