Translation for "неопределенно" to english
Translation examples
90. Комиссия решила заменить формулировку "на неопределенной основе" формулировкой "на неопределенной или многократной основе".
The Commission agreed to replace the phrase "on an indefinite basis" with the phrase "on an indefinite or repeated basis."
Такая формулировка слишком неопределенна.
That is too indefinite.
На неопределенной или многократной основе
Indefinite or repeated basis
89. Было предложено заменить слова "на неопределенной основе" словами "на неопределенной или многократной основе" или в порядке альтернативы разъяснить в Руководстве, что термин "неопределенной" охватывает понятие многократных закупок.
It was suggested that the phrase "on an indefinite basis" should be replaced with the phrase "on an indefinite or repeated basis" or alternatively that the Guide should explain that the term "indefinite" encompassed the concept of repeated purchases.
с) для иммигрантов - неопределенный период.
(c) for immigrants, for an indefinite period.
Контракты на неопределенный срок (серии 100)
Indefinite (series 100)
Реализация проекта отложена на неопределенное время
The project is on hold indefinitely
Неопределенные показания датчика.
Sensor reading, indefinite.
Я останусь на неопределенное время.
I'M STAYING INDEFINITELY.
Ты отстранен. На неопределенный срок.
You're suspended... indefinitely.
Занятия отменены на неопределенный срок,
Classes are canceled indefinitely,
Какая же тут неопределенность? Напротив.
There's nothing indefinite about it.
На неопределенное время я безработный.
I've been laid off indefinitely.
Итак, Вы останавливаетесь здесь? На неопределенный срок?
So, you're staying indefinitely?
Вы собираетесь допрошивать неопределенный орезок времени.
You get to interrogate indefinitely.
Он будет занят неопределенно долго.
He's liable to be tied up indefinitely.
— Выражение «влюблен по уши» настолько избито, обманчиво и неопределенно, что почти ничего не означает.
“But that expression of ‘violently in love’ is so hackneyed, so doubtful, so indefinite, that it gives me very little idea.
Какая же тут неопределенность положения?
What indefiniteness is there in the position?
Все было крайне неопределенно.
It was all so indefinite.
Закрыты неопределенно. "Нет!"
Locked up indefinitely. "No!"
– На неопределенное количество времени.
“For indefinite lengths of time.”
— Полагаю, я останусь здесь. На неопределенный срок. — Фиона пожала плечами. — Неопределенный срок?
“How long will you be staying here?” “I imagine indefinitely,” Fiona replied. “Indefinitely?”
Полицейский неопределенно пожал плечами.
The policeman shrugged indefinitely.
Их закрыли на неопределенное время.
They’re closed for the indefinite future.
– Неопределенная жизнь? – прошептал Свенгаард. – Нет!
'Indefinite life?' Svengaard whispered. 'No!
A Стабильное горение в течение неопределенного периода времени.
A Combustion stabilized for an indeterminate period
означает стабильное горение в течение неопределенного периода времени;
means combustion stabilized for an indeterminate period;
В лучшем случае в них перечисляются составляющие этого весьма неопределенного "стандарта".
At most, they enumerate the components of this highly indeterminate "standard".
Увеличивается число правовых режимов, допускающих содержание под стражей на неопределенный срок.
Regimes allowing indeterminate detention are on the increase.
По мнению Комитета, это может привести к представлению массовых и неопределенных претензий.
It was the Committee's view that this could lead to mass or indeterminate claims.
Они также имеют неопределенную продолжительность, т.к. дата прекращения их действия не указывается.
They are also of an indeterminate length, as they have no specified end date.
- ...угрожающе неопределенный срок.
- ...of ominously indeterminate length.
Они случайны и неопределенны.
They're arbitrary and indeterminate.
Неопределенные предположения раздражают Хьюстон.
Indeterminate estimates make Houston anxious.
"неопределенный" Это громко сказано.
"Indeterminate." That's a, that's a tough word.
Я уеду на неопределенное время.
I'm taking a leave of indeterminate length.
Там есть неопределенные частицы сколов, которые...
There's chipping from an indeterminate cause which...
Ваше плюшевое животное неопределенного рода, мисс.
Your stuffed creature of indeterminate species, miss.
Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы.
Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter.
Терапевт сказал, что результаты Марики в тестировании были неопределенными.
The therapist said Marika's test scores-- were indeterminate.
На груди у него висела корзина, в которой копошилось с десяток новорожденных щенков неопределенной масти.
In a basket, swung from his neck, cowered a dozen very recent puppies of an indeterminate breed.
Среди них было три гладкошерстных пойнтера и один ньюфаундленд, а две собаки представляли какую-то неопределенную помесь.
Three were short-haired pointers, one was a Newfoundland, and the other two were mongrels of indeterminate breed.
Выражение «надежность неопределенная» было эвфемизмом.
Indeterminate was a euphemism.
Какой-то смутный, неопределенный страх.
A vague, indeterminate fear.
получил обычный неопределенный приговор. Деккер нахмурился. — Неопределенный? Что это значит?
got the usual indeterminate sentence." Dekker blinked. "Indeterminate sentence? What does that mean?"
Кукла оказалась неопределенного пола.
The doll was of indeterminate sex.
С той же самой неопределенной аурой.
With that same indeterminate aura.
Китаец, неопределенного возраста, сутулый...
Chinese guy, indeterminate age ...
Почти все донесения были классифицированы как F/6: надежность агента неопределенная; надежность информации неопределенная.
Nearly all the reports were classified as F/6: reliability of agent indeterminate, reliability of report indeterminate.
Приземистый, смуглый, неопределенного возраста человек.
The man was stocky, and dark and of indeterminate age.
— Звучит несколько неопределенно, — заметил Фрэнсис. — Так и есть.
'This sounds sort of indeterminate,' said Francis.
Лорд Крикет был человеком неопределенного возраста.
Lord Cricket was a man of indeterminate age.
adverb
Развитому миру не подобает требовать благого управления, что представляет собой неопределенный термин, создавая при этом условия для бедности в результате плохого управления в экономической области.
It is not good enough for the developed world to demand good governance — an indefinable term — while creating conditions of poverty by bad governance in the economic area.
Чему-то неопределенному, что люди улавливают в твоей музыке.
The indefinable thing when people catch something from your music.
И для князя это утро началось под влиянием тяжелых предчувствий; их можно было объяснить его болезненным состоянием, но он был слишком неопределенно грустен, и это было для него всего мучительнее.
THIS same morning dawned for the prince pregnant with no less painful presentiments,--which fact his physical state was, of course, quite enough to account for; but he was so indefinably melancholy,--his sadness could not attach itself to anything in particular, and this tormented him more than anything else.
В ней присутствовала какая-то неопределенность, ненадежность.
There was something indefinable about her, the insecurity of the exile.
Хотя, запах у него все же был - мужской, опьяняющий, но неопределенный.
Yet there was a scent, male, heady and indefinable.
Муньос взглянул на Сесара с каким-то неопределенным выражением.
Munoz gave Cesar an indefinable look.
Они вызывают «намерение» чем-то неопределенным, что имеется в них, в их блеске.
They summon intent with something indefinable that they have, something in their shine.
Командир облачился в не внушающий почтения к его званию свитер неопределенного цвета.
The Commander wears a disreputable sweater of indefinable color.
На нее внимательно смотрели двое — мужчина и женщина неопределенного возраста.
A man and woman of indefinable age watched her curiously.
То, что побуждало меня к бегству, было очень тонким, почти неопределенным.
What made me wish to flee was something very attenuated and indefinable.
Она была как все консьержки: неопределенного возраста, где-то между сорока и шестьюдесятью;
Like all concierges, she was of an indefinable age, between late forties and late sixties;
Рубашка тоже неопределенного цвета — сиреневый, переходящий в серо-голубой.
His dress shirt is also an indefinable color—lilac shading into bluegray.
Внезапно, монолит начал расти, его форма приобрела какие-то неопределенные габариты.
Then, suddenly, the monolith seemed larger, its shape indefinably altered.
— А мне кажется, что у него чуть заметная, весьма неопределенная нахальная улыбка.
“To me, he seems to, a very insinuatingly lecherous tiny smile.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test