Translation for "неописуемость" to english
Неописуемость
noun
Translation examples
Наши народы подверглись неописуемым страданиям, но мы выполнили эту просьбу.
Our people underwent indescribable suffering, but we did it.
Переживаемое неописуемо: энтузиазм, слияние надежд и устремлений, пробуждение чувств.
The experiences are indescribable: enthusiasm, the convergence of hopes and yearnings, an awakening of the senses.
В результате межгосударственных и внутригосударственных конфликтов люди подвергаются неописуемым страданиям.
Inter-State and intra-State conflicts have caused indescribable human suffering.
Но Израиль продолжал терроризировать палестинцев, унижать их, наказывать и причинять им неописуемые страдания.
Instead, Israel had continued to terrorize, humiliate and punish them, causing them indescribable suffering.
Перед лицом неописуемых конфликтов лидеры мира приняли решение покончить раз и навсегда с войной.
Faced with indescribable conflicts, the leaders of the world decided to do away once and for all with war.
Возобновление крупномасштабных гражданских беспорядков стало бы неописуемым бедствием, которого необходимо избежать.
A resumption of large-scale civil strife would be an indescribable disaster which must be avoided.
143. Гражданская война в Хорватии принесла неописуемые страдания гражданам Хорватии, как сербам, так и хорватам.
143. The civil war in Croatia caused indescribable suffering to Croatian citizens, Serbs and Croats alike.
Четыре человека, перенесшие в армянском плену неописуемые издевательства и страдания, умерли вскоре после освобождения.
Four people, who endured indescribable degradation and suffering, died shortly after being released.
Я был свидетелем неописуемых нарушений прав человека, еще хуже тех, что мы пережили в Южной Африке апартеида.
I observed indescribable human rights violations, worse than what we experienced in apartheid South Africa.
Прошло 60 лет со времени атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, которые испытали на себе неописуемые ужасы ядерного уничтожения.
Sixty summers have passed since Hiroshima and Nagasaki suffered the indescribable horrors of nuclear devastation.
Этот хруст... неописуемо.
That cruch... indescribable.
Нерушимая и неописуемая.
An unbreakable, indescribable bond.
Ќечто неописуемое. ∆идка€ музыка.
-It's indescribable. Liquid music.
Тут написано "неописуемой красоты."
It says "indescribable beauty."
Это что-то неописуемое.
It's something quite indescribable.
Неописуемое чувство наполняло меня.
The feeling was, indescribable.
И наконец опять послышалось постукиванье палки. К нашей неописуемой радости, оно теперь удалялось и скоро замерло. – Мама, – сказал я, – бери все, и бежим скорей. Я был убежден, что запертая на засов дверь показалась слепому подозрительной, и побоялся, что он приведет сюда весь свой осиный рой.
At last the tapping recommenced, and, to our indescribable joy and gratitude, died slowly away again until it ceased to be heard. «Mother,» said I, «take the whole and let's be going,» for I was sure the bolted door must have seemed suspicious and would bring the whole hornet's nest about our ears, though how thankful I was that I had bolted it, none could tell who had never met that terrible blind man.
И запах был неописуемый.
And the smell was indescribable.
Они – нечто неописуемое.
They are something indescribable.
Эффект был неописуемым.
The effect was indescribable.
Вонь стояла неописуемая.
The stench was indescribable.
Оно, буквально, неописуемо.
It is-literally-indescribable.
— С решимостью — с неописуемой решимостью.
With a determination—indescribable.
Вокруг царил неописуемый хаос;
There was an indescribable racket;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test