Translation for "необъяснимость" to english
Similar context phrases
Translation examples
Жестокость и варварство их действий необъяснимы.
The cruelty and barbarity of their actions are inexplicable.
Эритрейская агрессия является абсолютно необъяснимой.
The Eritrean aggression is totally inexplicable.
- обосновать необъяснимое, прибегая к технической терминологии;
- Justify the inexplicable by resort to technical terminology;
К нашему глубокому сожалению, наши усилия натолкнулись на необъяснимое безразличие.
To our deep regret, our efforts met with inexplicable indifference.
- или изменения в существующей документации, которые коренным и необъяснимым образом изменяют характер сделки.
- Or changes in the existing documentation that fundamentally and inexplicably change the nature of the transaction.
С учетом всего этого заявление Верховного комиссара совершенно необъяснимо и подрывает доверие к ее Управлению.
It is in view of all these that the High Commissioner’s statement becomes inexplicable and damages the credibility of her office.
Тем не менее правительство Бейрута продемонстрировало невероятную и необъяснимую неспособность к принятию мер для решения этого вопроса.
Yet the Beirut Government has demonstrated an incredible and inexplicable inability to act on this matter.
В ряде случаев хорватские власти по необъяснимым причинам по-разному относятся к членам одной и той же семьи.
In some cases the Croatian authorities inexplicably treat members of the same family differently.
Неотразимое и необъяснимое желание повлекло его.
An irresistible and inexplicable desire drew him on.
Необъяснимым холодом веяло на него всегда от этой великолепной панорамы;
An inexplicable chill always breathed on him from this splendid panorama;
Всматриваясь дальше, он видел примеры, еще более необъяснимые.
Looking further, he found examples still more inexplicable.
Последнее обстоятельство было уж слишком необъяснимо и сильно беспокоило Дуню;
This last circumstance was all too inexplicable, and greatly troubled Dunya;
И при этом Малфой продолжал необъяснимым образом исчезать с карты.
And still there were those inexplicable times when Malfoy simply vanished from the map…
Про Николая он и рассуждать не брался: он чувствовал, что поражен; что в признании Николая есть что-то необъяснимое, удивительное, чего теперь ему не понять ни за что.
He did not even venture to reason about Nikolai: he felt that he was defeated, that in Nikolai's confession there was something inexplicable, astonishing, which at the moment he was totally unable to understand.
Он тщательно прицелился, наведя волшебную палочку мальчишке прямо в лицо; он хотел увидеть, как это произойдет, своими глазами наблюдать уничтожение необъяснимой угрозы.
He pointed the wand very carefully into the boy’s face: He wanted to see it happen, the destruction of this one, inexplicable danger.
Большую часть времени ему удавалось не думать об этом, но после неожиданного, необъяснимого прибытия Форда Префекта и Артура Дента ощущение возникло с новой силой.
Most of the time he was able to put this thought aside and not worry about it, but it had been re-awakened by the sudden inexplicable arrival of Ford Prefect and Arthur Dent.
Сволочи бюрократы, возмущенные мужики, лежащие в грязи, необъяснимые незнакомцы и нечеловеческие унижения, да к тому же конная орда, хохочущая над ним – ну и денек.
Bureaucratic cock-ups, angry men lying in the mud, indecipherable strangers handing out inexplicable humiliations and an unidentified army of horsemen laughing at him in his head—what a day.
Он почти забыл о крестраже, забыл, что битва будет дана для того, чтобы он мог его отыскать. Необъяснимое исчезновение Рона и Гермионы на время оттеснило все другие мысли.
He had almost forgotten about the Horcrux, almost forgotten that the battle was being fought so that he could search for it: The inexplicable absence of Ron and Hermione had momentarily driven every other thought from his mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test