Translation for "немеханизированном" to english
Немеханизированном
Translation examples
Если в официальном секторе каких-либо признаков использования детского труда не обнаружено, то на немеханизированных и весьма трудоемких кустарных работах с низкой производительностью наблюдается другая картина.
While there is no indication of child labour in the formal sector, the low output, non-mechanized, highly labour-intensive artisanal operations present a different scenario.
b) немеханизированный процесс с очень высоким показателем использования рабочей силы, который применяется в Южной Азии, производительность которого составляет несколько десятков т/чел/год;
(b) A non-mechanized process with very heavy manpower, used in South Asia, with a productivity of a few dozen tonnes/man/year;
Заметно выше процент женщин, выполняющих немеханизированные сельскохозяйственные работы, требующие больших затрат времени, в том числе ручной сбор урожая, посев и сортирование трав, работы в кустарном производстве продовольствия, а также уход и содержание сельскохозяйственных животных - кормление, поение, доение.
The percentage was appreciably higher for women's participation in manual farming jobs that are time-consuming and non-mechanized, including hand-harvesting, grass-sowing and sorting, jobs in the cottage food industries and the jobs involved in caring for and rearing farm animals, such as feeding, watering and milking.
Например, в случае выборочного режима сбора урожая стоимостную оценку положительного эффекта защиты водосборных бассейнов, который будет утрачен в связи со строительством подъездных путей для вывоза древесины из леса, можно будет определить путем анализа издержек в связи с выбором менее вредных методов вывоза, таких, как немеханизированный вывоз или даже вывоз с помощью вертолетов.
For example, in the case of a selective harvesting regime, the watershed protection benefits that would be lost by building logging roads for the extraction of logs from the forest could be valued by examining what it would cost to select less damaging extraction techniques such as non-mechanized extraction or even extraction by helicopter.
Возврат к сельскохозяйственному производству, основанному на немеханизированном семейном труде, создает предпосылки для реанимации патерналистских установок и ценностей.
A return to agricultural production based on unmechanized family labour is creating the conditions for a revival of paternalistic arrangements and values.
59. Только применительно к немеханизированным крестьянским хозяйствам, таким как, например, в Индии, еще можно приводить довод о том, что большие семьи — это экономическая необходимость.
59 It is only in unmechanized peasant economies such as those in India that large families can be argued to be a necessity;
И даже если признать этот довод состоятельным, большие семьи будут необходимы только до тех пор, пока мир позволит хозяйствам такого типа оставаться немеханизированными.
and even if the argument is granted, clearly they are a necessity only for as long as the world allows such economies to be unmechanized.
Развесистые дубы, жимолость, дети, гоняющие мяч прямо посреди улиц, немеханизированная пекарня, где пекли настоящий хлеб, пивные, дискотеки и стереокинозалы — все исчезло.
The brindle oaks, the honeysuckle trees, the children in the streets, the unmechanized bakery that baked real bread; the beer shops and dancing palaces and wicked 3-V cinemats outlawed out of town.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test