Translation for "неисправим" to english
Translation examples
adjective
Джеймс, ты неисправим.
James, you're incorrigible.
Марли, ты неисправим.
Marley, you're incorrigible.
Он неисправим, правда?
He's incorrigible, isn't he?
Джошуа, ты неисправим.
Joshua, you are incorrigible.
Да, Гевин был неисправим.
Yes, Gavin was incorrigible.
Видите ли, он неисправим.
He's incorrigible, you see.
Ах уж этот Роман, он неисправим.
That Roman. Incorrigible.
Ты неисправим, не так ли?
You're incorrigible, aren't you?
Мальчишка был неисправим.
The boy was incorrigible.
— Катилина, ты неисправим.
Catilina, you are incorrigible.
– Ты неисправим, Федя.
“You’re incorrigible, Fedya.”
Неисправим Иван Романыч!
Ivan Romanitch is incorrigible!
Я не стал его дожидаться. – Он неисправим!
I chose not to wait for him.” “He is incorrigible!”
Тот, который загораживаю я. Вильгефорц засопел. – Ты неисправим.
The one I’m blocking.’ Vilgefortz bridled. ‘You’re incorrigible.
— Ты неисправим. — Думаю, ты имеешь право на этот вывод…
"You're incorrigible." "I suppose you could say that, yes."
– Ты неисправим! – В ближайшие девять месяцев многое может измениться.
“You're incorrigible.” “A lot can happen in the next year.”
– Этот человек неисправим, – вздохнул Демон, – но он хорошо тренирует подчиненных.
“The man is incorrigible,” the Demon replied. “But he does train good subordinates.
adjective
- Ты просто неисправим.
- You're completely hopeless.
- Твой брат неисправим.
- Your brother's hopeless.
А Густаф-Адольф неисправим.
Gustav Adolf is hopeless.
Вверху обвинительного акта написано: "неисправим".
Final conclusion – hopeless.
И подумал: "Тод неисправим!"
And he thought: 'Tod's hopeless!'
— Он был абсолютно уверен, что мой характер неисправим.
            "He was absolutely sure that my character was hopeless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test