Translation for "незаразным" to english
Translation examples
Хронические незаразные заболевания
Chronic non-contagious diseases
6. Защита от незаразных хронических заболеваний и их лечение
6. Protection and treatment of non-contagious chronic diseases
10. Альбинизм − редкое, незаразное, генетически наследуемое состояние, присутствующее с рождения.
10. Albinism is a rare, non-contagious, genetically inherited condition present at birth.
сократятся масштабы преждевременной смертности и смертности, которой можно избежать, а также хронических незаразных заболеваний на ранних этапах жизни;
there will be a decline in preventable and premature mortality, and in the early manifestation of chronic non-contagious disorders;
(i) выявление причин и условий возникновения и распространения заразных и массовых незаразных болезней животных;
(i) identifying causes and conditions contributing to emergence and spread of contagious and largely non-contagious animal diseases;
200. В отношении незаразных болезней Марокко предпринимает решительные меры по борьбе с диабетом на основе использования методологии, разработанной с целью обеспечения соответствия международным стандартам.
200. With regard to non-contagious diseases, Morocco has been taking vigorous action against diabetes in a manner designed to ensure conformity with international standards.
Мы все знаем, что неинфекционные заболевания -- это целый спектр заболеваний, обычно хронических по характеру, как правило, незаразных и неинфекционных и вызывающих долговременное ослабление организма и потерю трудоспособности.
We all know that non-communicable diseases are a spectrum of diseases, usually chronic in nature, typically non-contagious or non-infectious and causing long-term debilitation and disability.
23. Вследствие весьма ограниченных возможностей проведения ранней диагностики и назначения соответствующего лечения увеличилось число смертельных случаев от заразных болезней, а также различных хронических незаразных (сердечно-сосудистых, респираторных) и раковых заболеваний.
23. The number of deaths caused by contagious and all chronic non-contagious (cardiovascular, respiratory), as well as cancerous diseases has increased due to very limited possibilities for early detection and adequate treatment.
- Закон № 27/2004, который вводит новые антидискриминационные признаки (возраст, инвалидность, незаразные хронические заболевания и ВИЧ-инфекция), содержит определение косвенной дискриминации и положения о виктимизации, посредничестве, правовой помощи и санкциях.
- Act No. 27/2004 which introduces new prohibited grounds of discrimination (age, disability, non-contagious chronic diseases and HIV infection), a definition of indirect discrimination, and provisions on victimization, mediation, legal assistance, and sanctions.
209. Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье.
209. The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health.
Ну тогда... забери свою незаразную заразу в другое место, хорошо?
Yeah, well... take your non-contagious contagion elsewhere, would you?
a) снизить бремя давления незаразных болезней.
Reduced burden on Non Communicable Diseases.
предупреждение и лечение незаразных заболеваний и травматизма; и
Non-Communicable Disease and Injury Prevention and Control; and
Преобладание основных заразных и незаразных заболеваний
Prevalence of major communicable and non-communicable diseases
4. Профилактика и борьба с незаразными болезнями
4. Prevention and control of non-communicable diseases
приостановление и изменение тенденции к росту незаразных заболеваний;
Halting and reversing the rising burden of non-communicable conditions;
В резолюции 64/265 Генеральной Ассамблеи относительно профилактики и борьбы с незаразными заболеваниями признаются социально-экономические последствия незаразных заболеваний для достижения Целей развития тысячелетия и содержится призыв к проведению в 2011 году заседания Генеральной Ассамблеи на высоком уровне по вопросам незаразных заболеваний.
General Assembly resolution 64/265 on prevention and control of non-communicable diseases recognized the socio-economic implications of non-communicable diseases for the achievement of the Millennium Development Goals and called for a high-level meeting of the General Assembly on non-communicable diseases in 2011.
* Наиболее распространены незаразные заболевания, связанные с изменением образа жизни.
Non-communicable diseases associated with changing lifestyles are more prevalent.
Большую тревогу карибских стран вызывают хронические незаразные болезни.
Chronic non-communicable diseases have become a major concern for the Caribbean.
:: Показатель поздних осложнений у пациентов с незаразными заболеваниями составляет 12,6 процента
:: The rate of late complications among non-communicable disease patients is 12.6 per cent
Карибский регион столкнулся с самой серьезной на обоих американских континентах эпидемией хронических незаразных заболеваний.
The Caribbean faces the worst epidemic of chronic non-communicable disease in the Americas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test