Translation for "незаразной" to english
Незаразной
Translation examples
Мы все знаем, что неинфекционные заболевания -- это целый спектр заболеваний, обычно хронических по характеру, как правило, незаразных и неинфекционных и вызывающих долговременное ослабление организма и потерю трудоспособности.
We all know that non-communicable diseases are a spectrum of diseases, usually chronic in nature, typically non-contagious or non-infectious and causing long-term debilitation and disability.
К образцам, перевозимым в соответствии с положениями настоящего пункта, относятся, например: пробы крови или мочи для контроля уровня холестерина, уровня содержания сахара в крови, уровней гормонов или простатического специфического антигена (ПСА); пробы, необходимые для контроля функционирования таких органов, как сердце, печень или почки, у людей или животных, страдающих незаразными заболеваниями, или для терапевтического мониторинга лекарственных препаратов; пробы, необходимые для проведения анализа для целей страхования или трудоустройства и предназначенные для определения присутствия лекарственных препаратов или алкоголя; тесты на наличие беременности; биопсии для обнаружения рака; и тесты для обнаружения антител в человеке или животных".
Examples of specimens which may be transported under this paragraph include the blood or urine tests to monitor cholesterol levels, blood glucose levels, hormone levels, or prostate specific antibodies (PSA); those required to monitor organ function such as heart, liver or kidney function for humans or animals with non-infectious diseases, or therapeutic drug monitoring; those conducted for insurance or employment purposes and are intended to determine the presence of drugs or alcohol; pregnancy test; biopsies to detect cancer; and antibody detection in humans or animals.
566. В целях снижения заболеваемости и смертности, связанных с недоеданием и недостатком питательных микроэлементов у детей, женщин детородного возраста и наиболее уязвимых групп населения, будут приложены усилия по стимулированию грудного вскармливания и оптимального дополнительного питания для младенцев и маленьких детей, продолжению введения в действие общинной информационной системы по наблюдению за ростом детей, выделению питательных добавок, проведению пищевой реабилитации, пищевого обогащения и включению вопросов питания в программы по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу, хроническим заболеваниям и незаразным заболеваниям, а также по поддержке программ в области информирования, образования и повышения осведомленности в целях стимулирования изменений в поведении людей.
566. In order to reduce morbidity and mortality linked to malnutrition and micronutrient deficiency in children, women of childbearing age and the most vulnerable groups, efforts will be made to promote breastfeeding and optimal complementary feeding for infants and young children, to continue with the implementation of a community-based information system for monitoring children's growth, to provide micronutrient supplements, nutritional rehabilitation, food enrichment, and mainstreaming of nutrition issues in programmes on HIV/AIDS, tuberculosis, chronic diseases and non-infectious diseases, and to boost programmes on information, education and awareness, and awareness-raising to elicit changes in behaviour.
Хронические незаразные заболевания
Chronic non-contagious diseases
6. Защита от незаразных хронических заболеваний и их лечение
6. Protection and treatment of non-contagious chronic diseases
10. Альбинизм − редкое, незаразное, генетически наследуемое состояние, присутствующее с рождения.
10. Albinism is a rare, non-contagious, genetically inherited condition present at birth.
сократятся масштабы преждевременной смертности и смертности, которой можно избежать, а также хронических незаразных заболеваний на ранних этапах жизни;
there will be a decline in preventable and premature mortality, and in the early manifestation of chronic non-contagious disorders;
(i) выявление причин и условий возникновения и распространения заразных и массовых незаразных болезней животных;
(i) identifying causes and conditions contributing to emergence and spread of contagious and largely non-contagious animal diseases;
200. В отношении незаразных болезней Марокко предпринимает решительные меры по борьбе с диабетом на основе использования методологии, разработанной с целью обеспечения соответствия международным стандартам.
200. With regard to non-contagious diseases, Morocco has been taking vigorous action against diabetes in a manner designed to ensure conformity with international standards.
23. Вследствие весьма ограниченных возможностей проведения ранней диагностики и назначения соответствующего лечения увеличилось число смертельных случаев от заразных болезней, а также различных хронических незаразных (сердечно-сосудистых, респираторных) и раковых заболеваний.
23. The number of deaths caused by contagious and all chronic non-contagious (cardiovascular, respiratory), as well as cancerous diseases has increased due to very limited possibilities for early detection and adequate treatment.
- Закон № 27/2004, который вводит новые антидискриминационные признаки (возраст, инвалидность, незаразные хронические заболевания и ВИЧ-инфекция), содержит определение косвенной дискриминации и положения о виктимизации, посредничестве, правовой помощи и санкциях.
- Act No. 27/2004 which introduces new prohibited grounds of discrimination (age, disability, non-contagious chronic diseases and HIV infection), a definition of indirect discrimination, and provisions on victimization, mediation, legal assistance, and sanctions.
209. Министерство здравоохранения осуществляет программы, связанные со здоровьем, и меры, направленные на борьбу с такими широко распространенными незаразными расстройствами, как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и другие болезни, которые могут поставить под угрозу общественное здоровье.
209. The Ministry of Health is implementing health-related programmes and activities aimed at combating widespread non-contagious disorders such as heart disease, vascular disorders, cancer, diabetes and other conditions that may jeopardize public health.
Ну тогда... забери свою незаразную заразу в другое место, хорошо?
Yeah, well... take your non-contagious contagion elsewhere, would you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test