Translation for "незамужней" to english
Незамужней
Translation examples
:: Должны ли исключаться незамужние женщины?
:: Are unmarried women excluded?
Сексуально активные незамужние женщины
SEXUALLY ACTIVE UNMARRIED WOMEN
- поддержка незамужних беременных женщин;
- support for pregnant unmarried women;
СЕКСУАЛЬНО АКТИВНЫЕ НЕЗАМУЖНИЕ ЖЕНЩИНЫ1
SEXUALLY ACTIVE UNMARRIED WOMEN1
От работниц требуется, чтобы они были незамужними и без детей.
The workers are required to be unmarried and without children.
2.1 Автор является незамужней женщиной.
2.1 The author is an unmarried woman.
незамужние лица женского пола: все незамужние лица женского пола в возрасте 18-60 лет, не имеющие поддержки;
Unmarried girls: Any unmarried girl over 18 and under 60 years of age who has no one to support her
Различные услуги, предоставляемые незамужним матерям 55
Various services for unmarried mothers
Незамужняя, детей нет.
Unmarried, no children.
Незамужняя и беременная!
Unmarried and pregnant!
30? Никчемная незамужняя дочь.
The embarrassing unmarried daughter.
Мисс Незамужняя Димпл Дикшит.
Miss Unmarried Dimple Dixit.
Быть молодой и незамужней...
Being young and unmarried...
Так родилась Незамужняя Мать.
The Unmarried Mother was born.
Его незамужняя сестра залетела.
His unmarried sister is knocked up.
"Дева" означает "молодая и незамужняя".
"Maiden" means "young and unmarried."
Мак Нил, незамужняя самка человека...
McNeal, an unmarried human female...
Буквально - неженатый, незамужняя.
They both literally mean unmarried man and woman.
– Их незамужняя дочь тоже там присутствовала? – Ирма?
“Was their unmarried daughter there?”
Незамужняя женщина с ребенком.
She was an unmarried woman with a child.
Ведь она – незамужняя беременная женщина.
She was an unmarried, pregnant woman.
Там уже кто-то выкликает: «Незамужние женщины!
Inside, someone is calling out, "Unmarried women!
Незамужнюю сестру тоже порешили.
A sister, still unmarried, was also finished off.
— Незамужняя девушка. — быстро сказал Двоеточие.
“An unmarried girl,” said Colon quickly.
Вырван из кимоно незамужней женщины.
“Torn from the kimono of an unmarried woman,”
— А это означает, что незамужняя женщина свободна.
“And that means an unmarried maiden is available.”
Похоже, у него безошибочное чутье на незамужних.
He seemed to have an unerring instinct for the unmarried.
Для них любая незамужняя женщина — шлюха.
They think that any unmarried woman they see is a whore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test