Translation for "незажженный" to english
Незажженный
adjective
Translation examples
adjective
Тестирование датчика можно производить с использованием горючего газа, например незажженной газовой зажигалки.
The meter may be tested by introducing a combustible gas such as an unlit butane lighter to the sensor.
Свеча оставалась незажженной.
The candle remained unlit.
Я нашел лампу незажженной.
I found the lamp unlit;
Он жевал незажженную сигарету.
He was chewing on an unlit cigarette.
В руке у него был незажженный фонарик.
He had an unlit flashlight in his hand.
С балок свисали незажженные лампы.
Unlit lanterns dangled from the rafters.
Он постоянно жует незажженную сигарету.
He chews constantly on an unlit cigar.
Он даже не удосужился помахать незажженной сигаретой.
He didn’t even bother to wave an unlit cigarette.
Стоявший у незажженного камина майор горделиво выпрямился.
The Major, standing by the unlit fire, straightened himself.
Флинн покрутил в руках незажженную трубку.
Flynn cradled the bowl of his unlit pipe in both hands.
— Когда он подошел к ней, она беззаботно помахала незажженной сигаретой.
She waved an unlit cigarette idly as he joined her.
adjective
Жевал, как обычно, незажженную сигарету.
He was chewing on an unlighted cigarette as usual.
Еще три таких же лампы оставались незажженными.
There were three other lamps like this, unlighted.
Изо рта у него свисала незажженная сигарета.
He had an unlighted cigarette in his mouth.
Папироса, зажатая меж его пальцев, так и оставалась незажженной.
A cigarette remained unlighted between his fingers.
Незажженная сигарета торчала из угла широкого рта.
An unlighted cigarette dangled from his wide mouth.
Старый Баярд держал в руке незажженную сигару.
Old Bayard held his cigar unlighted in his fingers.
Незажженная сигарета прыгала в такт движениям губ.
The unlighted cigarette bobbed up and down with the movement of his lips.
Ярким пламенем горел огонь, а на столе стояли незажженные свечи.
There was a good blazing fire, and unlighted candles on the table.
Конец незажженной сигары во рту Кремера описал восьмерку.
The end of the unlighted cigar in Cramer's mouth described a figure-eight.
По стенам на медных скобах висели незажженные керосиновые лампы;
Along its walls unlighted kerosene lamps hung on brass brackets;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test