Translation for "нежелающий" to english
Нежелающий
adjective
Translation examples
adjective
Он опасается, что эта мера может иметь нежелаемые последствия, так как она будет дополнительно стимулировать насилие.
He feared that it might have the undesired effect of promoting more violence.
После Освенцима все мы евреи; все мы цыгане; все мы негодные, ненормальные и нежеланные для кого-либо и где-либо.
After Auschwitz, we are all Jews; we are all Gypsies; we are all unfit, deviant and undesirable to someone somewhere.
Тем временем, можно использовать положения Закона об иммиграции в части, касающейся <<нежелаемых иностранцев>> с целью выдворить подозреваемых террористов.
In the meantime, the provisions of the Immigration Act related to "undesirable aliens" can be used to remove suspected terrorists from Samoa.
Роль правительств ограничивается действиями, предназначенными предотвратить социально нежелаемые последствия, такие, как образование монополий или формирование перекосов в доходах различных групп населения.
The role of governments is limited to actions, correcting socially undesired results, such as the creation of monopolies or distorting income disparities.
Кроме того, организованные преступные группы продолжали целенаправленно отслеживать и убивать подозреваемых преступников и членов банд, стремясь <<очистить>> общество от нежелаемых элементов, зачастую при поддержке местных должностных лиц.
In addition, organized criminal groups continued to target and kill suspected criminals and gang members in an effort to "cleanse" society of undesirables, often with the support of local officials.
Необходимо отметить, что формулировка статьи 19 в целом не позволяет исключать нежелаемые мнения или выражения, такие, как богохульство или порнографию, только путем ограничительного определения или толкования сферы защиты, предусмотренной в пункте 2 статьи 19.
Most importantly, it is impossible, in view of the wording of article 19 as a whole, to attempt to exclude undesirable opinions or expressions, such as blasphemy or pornography, solely by restrictively defining or interpreting the scope of protection offered by article 19 (2).
68. Начавшийся процесс был прерван землетрясением, а дела, которые позволили бы аттестовать гаитянских полицейских или избавиться от нежелаемых элементов к сожалению исчезли в руинах разрушенных зданий МООНСГ и Главного управления национальной полиции (ГУНП).
68. This process was interrupted by the earthquake and the records which were to be used to certify Haiti's police officers or remove undesirable elements were unfortunately lost when the buildings occupied by MINUSTAH and the General Directorate of the National Police collapsed.
После Конференции в Монтеррее нищета, неравенство и социальная маргинализация так и остаются нежеланными явлениями нашей действительности, и для их устранения требуются реальная политическая воля и условия, которые учитывали бы многообразие всех альтернативных подходов наших стран к процессу развития.
Since the Monterrey Conference, poverty, inequality and social exclusion continue to be undesirable realities, requiring effective political will to eliminate them and create conditions that take into account the diversity of all of our countries' alternative approaches to development.
Кроме того, Закон 2004 года об иммиграции 2004 года наделяет министра иммиграции правом отказать во въезде в Самоа лицам, считающимся <<нежелаемыми иностранцами>>, в частности тем, которые могут представлять собой угрозу миру, порядку и безопасности страны.
In addition, the Immigration Act 2004 provides the Minister of Immigration with the power to deny entry into Samoa to persons considered "undesirable aliens" particularly those who may pose a danger to the peace, order and security of the country.
ВМО также организовала совместно с ЕОЗР и САОЗР симпозиумы и семинары в целях практической подготовки специалистов по вопросам использования метеорологических данных в борьбе с насекомыми-вредителями и заболеваниями растений, сокращения уровня нежелаемых химикатов и повышения качества сельскохозяйственной продукции.
WMO also organized jointly with EPPO and NAPPO symposia and workshops to give practical training in the use of meteorological data in the fight against pest and diseases, in reducing the level of undesired chemicals and in improving the quality of agricultural produce.
Наверно херово, быть старой и нежеланной.
It must suck to be old and undesirable.
Берёт под контроль нежеланные личности... которые впоследствии можно ассимилировать или аннигилировать.
Brings undesirable personalities under control... that can either be assimilated or annihilated.
Значит, он нежеланный гость с точки зрения хозяина дома.
Clearly, then, an undesirable guest from the point of view of the master of the house.
Постепенно впечатление Аллертона о том, что он - тип со странностями и нежеланный, развеивалось.
Slowly he dispelled Allerton’s impression that he was a peculiar and undesirable character.
Ее руки вновь коснулись моей груди. — Или ты находишь меня нежеланной?
Her hands were on my chest again. “Or do you find me undesirable?”
И когда нежеланные слова-паразиты спрыгнули с губ, тело Норрека перестало быть материальным.
As the undesired words fell from his lips, Norrec's body lost all substance.
Ты ведь наверняка осознаешь, что мужчины вроде Латрелла не станут расточать любезности перед нежеланной женщиной.
You are probably aware that men of Luttrell's caliber do not direct their gallantries to undesirable women."
Вот так обстоит дело: держать нежеланные элементы подальше от городов». И ведь так оно и есть — никуда не денешься.
Because that is really what it’s all about—just keeping the undesirables out of town.
Я скажу вам, из чего вы исходите: какова бы ни была власть - справедливая или несправедливая, желанная или нежеланная, подчиняйся ей беспрекословно.
I'll tell you what your principle is: Authority, unjust or just, desirable or undesirable, must be implicitly obeyed.
Разумеется, Сильвия не собиралась выдворять Ирену из Франции или намекать, что она нежеланная чужестранка: — Ты же понимаешь, что я хотела сказать!
Of course she wasn't trying to drive Irena out of France or implying that she was an undesirable alien: "You know what I mean!"
Это заставляло чувствовать себя ущербной женщиной, абсолютно нежеланной и ничтожной. Чувство столь унизительное, что при воспоминании о нем Тедра опять горько заплакала.
It made her feel inept as a woman, worthless, totally undesirable, and so miserable she could cry again, remembering it.
Каким чудесным фотороботом нас обеспечивали старые колониалисты, предсказывавшие падение в животное состояние и нищету для тех, кто считал их присутствие нежеланным!
The old colonials provided us with a perfect identi-kit portrait of power when they predicted the descent into bestiality and wretchedness of those who found their presence undesirable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test