Translation for "недоброжелатели" to english
Недоброжелатели
noun
Translation examples
noun
Могу я спросить, какой недоброжелатель посоветовал Вам поставить на "Цветок времени"?
Can I ask what kind of foe advise you to bet on the "Flower of the Time?"
— Пвана опасается, что какой-нибудь недоброжелатель может укрыться среди растений вот как мы сейчас.
            "Pwana fears lest some foe miche up under cover of plantings, as we do now.
Эта привычка особенно раздражала его недоброжелателей, они видели в ней знак презрения или осуждения (обычно это так и было).
Foes of the Secretary found this habit of his particularly annoying, believing it indicated—as it usually did—disdain or reproof.
– Когда нечистые, враги мои и мои недоброжелатели, придут, чтобы пожрать мое мясо, они оступятся и падут.
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
Он гласил: «Когда нечестивцы, мои враги и недоброжелатели, придут ко мне, чтобы вкушать мою плоть, они споткнутся и упадут».
It ran: ‘When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.’
Никто из нас не знал, что у него были враги или хотя бы недоброжелатели: он не обладал могуществом, с которым нужно было бы считаться, не был груб или злонамерен, не имел долгов ни здесь, ни в Элмерне… Кому-то очень нужна была его смерть, чтобы охота на Камень Жизни не провалилась и Йезунд, вооруженный тайнами, которые он еще не успел до конца разболтать, не добрался до Мирового Камня первым.
none of us knew that he en-tertained any foes nor feuds—nor anything much at all. He wielded no power, his manner was not unpleasant, he owed no monies, either here or back in Elmerna... someone wanted him dead so their rush to seize the Stone of Life would not meet failure because Yezund, armed with whatever secrets he hadn't yet babbled, got to the Worldstone first."
Несмотря на это послание, наши недоброжелатели и клеветники рисуют искаженную картину массового голода у нас в стране.
In spite of that message, our detractors and ill-wishers have been projecting a false picture of mass starvation.
Всю следующую неделю Гермиона продолжала получать письма от рассерженных читателей «Ведьминого досуга». Она последовала совету Хагрида и писем не вскрывала, но некоторые из ее недоброжелателей нарочно присылали кричащие письма, которые взрывались прямо над столом Гриффиндора и орали ругательства на весь Большой зал.
Hate mail continued to arrive for Hermione over the following week, and although she followed Hagrid’s advice and stopped opening it, several of her ill wishers sent Howlers, which exploded at the Gryffindor table and shrieked insults at her for the whole Hall to hear.
Когда Стивену доложили об этом, он удивился столь малому числу явных недоброжелателей.
Steven, when he was informed, thought that a surprisingly small number of outright ill-wishers.
Подушки тоже проходили досмотр — на случай, если кому-нибудь из недоброжелателей вздумалось бы засунуть в одну из них гибельное лезвие.
And as for cushions, each of them had to be tested in case an ill-wisher had concealed a blade within.
Глядя в эти удивительные глаза, Бердичевский вспомнил, что недоброжелатели называют обер-прокурора Великим Инквизитором.
Looking into those remarkable eyes, Berdichevsky remembered that the Chief Procurator’s ill-wishers called him the Grand Inquisitor.
Будем довольствоваться тем, что ваш недоброжелатель обезврежен — благодаря вашей храбрости и промыслу Божьему.
Let us be satisfied with the fact that your ill-wisher has been neutralized—thanks to your own bravery and God’s providence.”
Исходя из большей вероятности того, что у судьи было два, а не три недоброжелателя, я попытался связать инцидент с шоколадными конфетами и дорожное происшествие.
Simply because on the balance of probabilities it was more likely that he should have two ill-wishers than three, I set about connecting the affair of the chocolates with the accident.
Пока Тримбл уверенной походкой, слишком уверенной с точки зрения недоброжелателей, проходил в комнату, сержант Тейт сардонически усмехнулся констеблю.
Behind his back, Sergeant Tate favoured the constable with a sardonic grin as Trimble passed through the door, a slim, assured figure—possibly a shade too assured, ill-wishers might have thought.
Ричард Монтелье обвел публику взглядом, в котором ясно читалось: «Вот где собрались мои завистники и недоброжелатели!» Яда в голосе «звезды» хватило бы отравить водопровод в мегаполисе.
Richard Montellier looked around the audience, which clearly read: "This is where my envious and ill-wishers gathered!" The poison in the voice of the “star” would be enough to poison the water supply in the metropolis.
Твои недоброжелатели не причинят тебе вреда, хотя они всего лишь на расстоянии полета стрелы... — На расстоянии полета стрелы! — вскричал Джориан. — Нужно немедленно проснуться и бежать! Отпусти меня, о бог!
Though thy ill-wishers are but a bowshot away, they shall do thee no scathe—"             "A bowshot away!" cried Jorian. "I must needs awaken at once, to flee! Let me go, O god!"
Недаром же недоброжелатели, которые есть у каждого, не исключая и этого достойного пастыря, утверждают, что именно преосвященный, а вовсе даже не губернатор Антон Антонович фон Гаггенау, является истинным правителем нашего обширного края.
It is hardly surprising that ill-wishers, of whom every man has some, even this worthy pastor being no exception, should claim that it is not our governor, Anton Antonovich von Haggenau, but His Grace who is the true ruler of this extensive region.
— Чистая правда, госпожа, хотя я не претендую на выдающиеся добродетели. Просто мне слишком часто приходилось убегать от недоброжелателей, и совсем не оставалось времени на флирт. — Вакар решил из соображений такта не упоминать о сатире Тираафе. — Будем откровенны друг с другом, ладно?
              "Quite sure, madam, though I do not claim any special virtue. I have merely been fleeing my ill-wishers for the past few months too fast for dalliance." Vakar thought it more tactful to say nothing about Tiraafa the satyr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test