Translation for "недиверсифицированный" to english
Недиверсифицированный
Translation examples
non-diversified
Бурунди находится в чрезвычайно трудном положении изза острой нехватки сельскохозяйственных угодий и преимущественно сельской, недиверсифицированной экономики.
Burundi is in the extremely difficult situation of having severe land pressures and a predominantly rural, non-diversified agricultural economy.
Значительную часть экспорта обеспечивает группа многочисленных (недиверсифицированных) МСП, каждое из которых обслуживает один или два зарубежных рынка.
A significant portion of exports was generated by a group of numerous (non-diversified) SMEs which each served one or two foreign markets.
У таких стран, как правило, недиверсифицированная экономика, часто зависящая от экспорта сырьевых товаров, цены на которые на мировых рынках характеризуются крайней неустойчивостью.
Such countries tend to have non-diversified economies and often rely on commodity exports, which are subject to great volatility on global markets.
Столь значительное сокращение экспорта в период кризиса свидетельствует о высокой степени уязвимости не имеющих выхода к морю развивающихся стран перед лицом потрясений, а также о недиверсифицированной структуре их экспорта.
Such a large decrease in exports during the crisis underscores the high vulnerability of landlocked developing countries to adverse shocks and their non-diversified export structure.
Кроме того, усилиям по упрочению безопасности для человека мешают чрезвычайно низкая плотность населения, слаборазвитая инфраструктура и малая, недиверсифицированная экономика, весьма уязвимая для внешних потрясений.
Efforts to improve human security are further hampered by extremely low population density, a weak infrastructure and a small, non-diversified economy that is very vulnerable to external shocks.
10. Третья категория, "успешно действующие недиверсифицированные экспортеры сырьевых товаров", включает в себя ряд небольших стран, таких, как Ботсвана (см. рамка 1) и Маврикий с относительно высокими доходами, где производство одного или нескольких сырьевых товаров играет в экономике решающую роль.
A third category, the "successful non-diversified commodity exporters", includes a number of small countries such as Botswana (see box 1) and Mauritius with relatively high incomes where the production of one or a few commodities plays a crucial role in their economies.
16. К числу четырех основных факторов, обусловивших кризис экономики в Африке, которые в 1993 году по-прежнему оказывали отрицательное воздействие на рост, относятся: непрекращающиеся гражданские конфликты и политический кризис в некоторых африканских странах; стихийные бедствия, особенно засуха в двух субрегионах; слабые и недиверсифицированные экономические структуры; и международное экономическое окружение, характеризуемое наличием неблагоприятных рынков и спадом во многих ведущих промышленных странах.
16. The four main factors responsible for the poor economic performance of Africa, which continued in 1993 to exercise a baleful influence on growth, are the continuing civil conflicts and political crises in some African countries; natural disasters, especially the drought in two subregions; weak and non-diversified economic structures and the international economic environment, marked by unfavourable markets and recessionary conditions in many of the leading industrialized countries.
12. В число основных четырех факторов, обусловивших низкие экономические показатели в странах Африки, которые в 1993 году по-прежнему оказывали отрицательное воздействие на рост, относятся: непрекращающиеся гражданские конфликты и политические кризисы в ряде стран Африки; стихийные бедствия, особенно засуха в двух субрегионах; слабая и недиверсифицированная экономическая структура и международные экономические условия, характеризуемые наличием неблагоприятной рыночной конъюнктуры и спадом во многих ведущих промышленно развитых странах.
12. The four main factors responsible for Africa's poor economic performance, which continued in 1993 to exercise a baleful influence on growth, are the continuing civil conflicts and political crises in some African countries; natural disasters, specially the drought in two subregions, weak and non-diversified economic structure; and the international economic environment, marked by unfavourable markets and recessionary conditions in many of the leading industrialized countries.
Ее производственная база остается узкой и недиверсифицированной.
Its production base remains narrow and poorly diversified.
Прекращение действия СТИО может оказаться особенно болезненным для стран с недиверсифицированной экономикой.
The impact of the ATC-expiry could be particularly harsh for countries whose economic activities are not diversified.
Особенно в условиях недиверсифицированных экономических систем, как, например, в наименее развитых странах и некоторых странах Африки, эта восприимчивость нередко приводит к усилению нищеты и увеличению задолженности.
Particularly in economies that are not diversified, such as those of the least developed countries and of some African countries, that vulnerability has often contributed to increased poverty and indebtedness.
Удручает то, что относительно высокие темпы экономического роста, зафиксированные в большинстве НРС в последние пять лет, не удастся сохранить, поскольку соответствующая база слаба и недиверсифицирована, а также потому, что этот процесс не сопровождался обеспечением стабильной и приносящей доход занятости.
An alarming fact is that the relatively high rate of economic growth recorded in most of the LDCs during the past five years cannot be sustained because its base is weak and not diversified and has not been accompanied by the creation of stable and rewarding employment.
Снижающиеся и нестабильные мировые цены на сырьевые товары и вызванное этим ухудшение условий торговли оказывают сдерживающее воздействие на экономический рост во многих развивающихся странах, в особенности в странах с недиверсифицированной экономикой, таких, как НРС и африканские страны, и способствуют увеличению масштабов нищеты и задолженности.
The decline and instability of world commodity prices and resulting terms-of-trade losses have reduced economic growth in many developing countries, particularly in economies that are not diversified, such as the LDCs and the African countries, and contributed to increased poverty and indebtedness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test