Translation for "невосстановимый" to english
Невосстановимый
adjective
Translation examples
adjective
Эти художественные ценности и статуи относятся к эпохе буддизма, и они невосстановимы.
Those artifacts and statues belonged to the Buddhist era and are irreplaceable.
В других секторах произрастает невосстановимый влажный тропический лес, в котором обитает более 70 находящихся под угрозой исчезновения и охраняемых видов диких животных и растений.
Other sections are irreplaceable rain forest and are home to more than 70 species of endangered and protected wildlife.
Однако такая свобода не является неограниченной; необходимо учитывать любой трансграничный вред, который может быть причинен, в частности хрупким и невосстановимым экосистемам и средствам к существованию, которые они обеспечивают.
Such freedom was not unlimited, however; due consideration must be given to any transboundary harm that it might cause, in particular to delicate and irreplaceable ecosystems and the livelihoods they supported.
КИНИ далее утверждает, что эти продукты по своему характеру невосстановимы, и поэтому предъявляет претензию в отношении той части их стоимости, которая превышает расходы на их создание, как она оценивается учеными КИНИ.
KISR further asserts that the items by their nature are irreplaceable and has therefore made a claim for the excess of their value over the cost of their creation, as estimated by KISR's scientists.
Для организации безопасного хранения и обеспечения сохранности на серверы были загружены в сжатом виде свыше 17 млн. невосстановимых исторических документов, таких как правоустанавливающие документы на земельные участки за период до 1948 года, записи о трудоустройстве и свидетельства о рождении, имеющие отношение к семейным архивам, хранящимся в этой системе.
More than 17 million irreplaceable historic documents, such as pre-1948 land deeds, employment records and birth certificates associated with family files in the system, were compressed and uploaded onto servers for safekeeping and preservation.
Пол был зол, он пытался сломать мои экспонаты, а они невосстановимы.
Paul was angry, he was starting to destroy my artifacts, He shattered this irreplaceable...
Оно невосстановимо. Бесценно. – Да, – сказал я.
It's irreplaceable. Invaluable.' 'Yes,' I said.
Здесь хранятся священные тексты, здесь наши реликвии, невосстановимые произведения искусства!
We have holy texts here, a wealth of relics, irreplaceable artifacts.
В некоторых отношениях с ним было очень тяжело — особенно когда речь шла о поддержке дальнейшего расселения людей, к которым он относился как к возобновляемым ресурсам, и о расходах невосстановимых материалов, еще имевшихся в запасе.
He was, in some ways, much harder to listen to in the further disbursement of people—whom he regarded as renewable resources—and of irreplaceable material, which the colony had to conserve.
Однако, сдается мне, лучше всего (на данном этапе, когда такое количество материала представлено в единственном, невосстановимом экземпляре) поступить так: посадить машинистку в моем кабинете в колледже так, чтобы ни одна рукопись не ушла у меня из рук, пока не будет размножена.
But I think the best way of dealing with this (at this stage, in which much of the stuff is in irreplaceable sole copies) is to install a typist in my room in college, and not let any material out of my keeping, until it is multiplied.
А если и в самом деле произойдет нечто серьезное, скажем на волю вырвется токсичная анаэробная бактерия или микроб, не подверженный действию солнечных лучей, то тогда он уничтожит весь комплекс с помощью небольшого ядерного заряда, не нанеся вреда ни человеческим жизням, ни невосстановимым рабочими файлам компании.
Or, if something really vicious were to get out of hand—a toxic anaerobe, say, or some bug that thrived on the energy in direct sunlight—then he could write off the whole complex with a small nuclear warhead, without loss of human life or damage to the company's irreplaceable working files.
Рождество еще не прошло и сейчас мы как раз играем в бридж. Праздничный обед был просто роскошен: Грэйс и Карен убили на него целых два дня. Мы отведали: речную форель с растительным гарниром, свежие отварные креветки, жареное мясо в соусе из грибов, копченые языки, медвежий бульон, крекеры (довольно удачные), редис, салат-латук, зеленые огурцы и лук, салат из свеклы а ля Грэйс и, что самое главное: целую кастрюльку домашней тянучки, так как сгущенное молоко, шоколад и сахар невосстановимы. Обед завершился растворимым кофе с сигаретами – на долю каждому пришлось по две чашки и по две сигареты.
It's still Christmas and I'll cut back in when the rubber in progress is finished. Dinner was lavish; Grace and Karen spent two days on it-brook trout savory aux herbes, steamed freshwater prawns, steaks and broiled mushrooms, smoked tongue, bouillon Ursine, crackers (quite a treat), radishes, lettuce, green onions, baby beets a la Grace, and best of all, a pan of fudge, as condensed milk, chocolate, and sugar are irreplaceable. Nescafé and cigarettes, two cups and two cigarettes each.
Выговорим сразу и до конца самое существенное и необъяснимое: в продолжение дальнейшего нашего странствия, к стыду нашему, выяснилось, что все пропавшие тогда инструменты, драгоценности, карты и документы были нам вовсе не нужны, более того, оставалось впечатление, что тогда каждый из нас истощал всю свою фантазию, чтобы внушить себе мысль об ужасающих, невосстановимых утратах, что каждый только к тому и стремился, чтобы счесть потерянным и оплакать предмет, именно ему представлявшийся самым важным: для кого-то это была подорожная, для кого-то– ландкарта, для кого-то– кредитное письмо на имя халифов, для этого одно, для того другое. И под конец, когда вещи, почитавшиеся утраченными, оказались либо вовсе не утраченными, либо излишними и ненужными, речь должна была идти, по сути говоря, только об одной драгоценности, но это был впрямь чрезвычайно важный, основополагающий, безусловно необходимый документ, который был действительно потерян, и притом без всякой надежды его найти.
In order to express here quite clearly what was true yet altogether inexplicable, it must be said that during the course of our further journey, tools, valuables, cards and documents which were all lost seemed, to our shame, to be indispensable. Quite frankly, it seemed as if each one of us stretched his entire imagination to persuade himself of terrible, irreplaceable losses, as if each one endeavored to conceive as lost that which was most important to him and to mourn over it; with one it was the passports, with another the maps, with another it was the Letter of Credit to the Caliph; it was this thing with one, that thing with another. And although in the end it was clear that one article after the other which was believed lost was either not lost at all or was unimportant or dispensable, there did remain one single thing that was really valuable, an inestimably important, absolutely fundamental and indispensable document that was really indisputably lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test