Translation for "невоздержан" to english
Невоздержан
Translation examples
22. Период времени после выхода маоистов из состава временного правительства знаменовался все более невоздержанными угрозами и протестами со стороны их активистов.
22. The period since the withdrawal of the Maoists from the interim Government has been marked by increasingly intemperate threats and protests by their activists.
Теплый климат располагал местных жителей... к невоздержанному наслаждению спокойствием и изобилием, и живой расп... расп...
The warmth of the climate disposed the natives to the most intemperate enjoyment of tranquility and opulence, and the lively licen-- licent--
Сказать, что он был невоздержанным кровожадным маньяком, значило бы смертельно обидеть большинство невоздержанных кровожадных маньяков.
To say that he was an intemperate, murderous lunatic would wound the feelings of most intemperate, murderous lunatics.
Суровенек и характером невоздержан.
He is a harsh and rather intemperate character.
Кухарка была баба глупая, на язык невоздержанная, к хозяину непочтительная.
His cook was an empty-headed woman with an intemperate tongue, who treated her master irreverently.
- А между двумя этими крайностями, - спросила баронесса, - между загадочным священнослужителем и невоздержанным юнцом никого больше нет? - Как же! Там есть еще мистер Эктон.
      "And is there nothing," asked the Baroness, "between these extremes-- this mysterious ecclesiastic and that intemperate youth?"       "Oh, yes, there is Mr. Acton.
Как им удавалось сохранять полнейшее хладнокровие перед лицом открытой угрозы со стороны явно взволнованного, невоздержанного Симны?
How were they able to remain completely unruffled in the face of an implied challenge from an obviously agitated, intemperate personality like Simna?
Но, к сожалению, Эндрю пренебрег этим мудрым правилом и устроил сцену в храме, встревожив братьев своими невоздержанными речами.
But, I regret to say, Andrew flouted this sensible rule, and made a scene in the cloisters, disturbing everyone and speaking intemperately.
Справедливый гнев общества, - сказал далее судья, - вот что ждет тех неустойчивых и невоздержанных людей, которые черпают наслаждение на греховном рынке живого товара, и по сей день пятнающем лик нашей цивилизации;
The just censure of society, remarked the judge, 'is accorded to those so inconstant and intemperate that they must take their pleasures in the unholy market of humanity that still sullies the fame of our civilization;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test