Translation for "не" to english
Не
particle
Не
auxverb
  • don't
Translation examples
particle
или "я не.., я не.., я не.., я не.., я не.., я не..!"
or "I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not!".
Я не-не-не гей Я не гей
I'm not, not, not gay I'm not gay
Не вы, не я, не Америка.
Not you, not me, not America.
Не "Марша", не "дорогая", не "милая".
Not Marsha, not "dear," not "honey."
Это не... это не моя болезнь... не... не совсем.
It's not... it's not my illness... not... not exactly.
Не Лазло, не Никсон и не Я.
Not Lazlo, not Nixon, not me.
Не один, не два, а не три.
Not one, not two, not three.
Они не есть, они не есть, они не есть, они не есть
They're not, they're not, they're not, they're not!
particle
- Лады, не - не - не - не - не. - Что стряслось?
- All right, no, no, no, no, no.
Не-не-не-не-не, она моя.
Oh, no-no-no-no-no, she's mine.
- Не, не, не, не все нормально.
- No, no, no, no, it's fine.
particle
Ладно, не важно.
Okay, nix that.
Я думал, мы такое не едим, да?
I thought we nixed those, huh?
Рагоса не дал разрешение на МРТ для Кары.
Ragosa nixed the M.R.I. for Kara.
Расслабься, Ватсон, попкорн не нужен.
You can nix the popped corn, Watson.
Хорошо. Тим показывал мне фотографию Никса сегодня утром, но я на нее не посмотрел.
Tim showed me a picture of Nix this morning, but
Врачи хотели, чтобы ничего этого не было, но я убедил их это хорошая терапия.
My doctors wanted to nix it, but I convinced them it was good therapy.
n't
particle
- Это не естественно, это не безопасно.
- That a/n't natura/, and /t a/n't safe.
Просто не взяли.
Did n't take.
Но не мешкай.
But n't hesitate.
Не делай этого, Лекс!
N't do it, Lex
¬ы себ€ не вытащите.
N't put yourself out.
"Для тебя-я это не важно"...
doyou "n't even care"
Можешь не беспокоиться.
Do n't worry about me.
Скажи просто не взяли.
The did n't take you.
- Никакой это не ответ.
      "Oh, it is n't an answer,"
don't
auxverb
Направление деятельности 11: обеспечение суверенности и транспарентности в государственном управлении в соответствии с принципами <<не укради, не лги и не ленись>>
Sovereignty and transparency in managing public affairs according to the principles "Don't steal, don't lie, and don't be lazy."
Лайнел, пожалуйста... не...не... не... не паникуй!
Lionel, please... don't...don't... don't... don't panic !
Не... Не... Не двигайся, Митч!
Don't... don't... don't move, Mitch!
Не... не... не трогайте их.
Don't... don't... don't touch those.
Не ... не ... не вешай трубку.
Don't... don't... don't hang up.
- Не... не... не говори этого!
- Don't... don't... don't say it!
Не смейтесь и не сердитесь!..
Don't laugh, and don't be angry!
В бога не веруют, в Христа не веруют!
They don't believe in God, they don't believe in Christ!
— Не надо… денег… — Это денег-то не надо!
“I don't need...money . “You don't need money!
Я, разумеется, не настаиваю, ну да и не протестую.
Naturally, I don't insist, but I don't protest either.
Затем, кажется, вам не нравится мистер Эрроу? – Не нравится, сэр.
And you don't like Mr. Arrow?» «I don't, sir.
Не троньте меня, не троньте! Руки прочь – они холодные!
don't touch me —don't! hands off-they're cold;
Но… потом… о, не напоминайте, не напоминайте мне этого!
But afterwards--oh! don't remind me--don't remind me of that!"
Бьюсь об заклад, что вы мне не верите? Князю не хотелось возражать.
I don't mind betting that you don't believe me!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test