Translation for "ндьяй" to english
Ндьяй
Similar context phrases
Translation examples
По мнению г-на Ндьяе, такое утверждение является констатацией факта, но ни в коем случае не означает, что он вынес какое-либо заключение.
For Mr. Ndiaye, this acknowledgement is a statement of fact and is not in any way a determination on his part.
Таким образом, г-н Ндьяе полагает, что, получив это разъяснение, правительство Нигерии не будет иметь никаких оснований для сомнения в его беспристрастности.
Consequently, Mr. Ndiaye trusts that, in communicating this clarification to the Government of Nigeria, there remains no reason to doubt his impartiality.
Подвергая Нигерию резкой критике за случаи гибели людей в нигерийских тюрьмах, г-н Ндьяе заявил, что г-жа Абиола была "убита государственными служащими".
While castigating Nigeria for the deaths in Nigerian prisons, Mr. Ndiaye said that the death of Mrs. Abiola was the result of 'killing by government officials';
d. В частности, Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях г-н Бакре Уали Ндьяе, например, обвинил Нигерию в том, что она несет ответственность за гибель г-жи Кудират Абиолы.
d. Specifically, Mr. Bacre Waly Ndiaye, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, had, for instance, accused Nigeria of being responsible for the death of Mrs. Kudirat Abiola.
26. 29 июля 1996 года Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов г-н Парам Кумарасвами провел в Лондоне консультации с неправительственными организациями по вопросу о независимости судей и адвокатов в Нигерии в частности и о положении в области прав человека в этой стране в целом. 30 августа 1996 года в Лондоне такую же встречу с аналогичной группой представителей неправительственных организаций провел и г-н Бакре Уали Ндьяе.
26. On 29 July 1996, Mr. Param Cumaraswamy, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, consulted with non-governmental organizations in London with regard to the situation of the independence of judges and lawyers in Nigeria, in particular, and the situation of human rights in Nigeria, in general. Mr. Bacre Waly Ndiaye met with a similar group of non-governmental representatives in London on 30 August 1996.
1. Настоящий доклад является заключительным докладом, представленным Комиссии по правам человека Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях г-ном Бакре Уали Ндьяе и Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов г-ном Парамом Кумарасвами в соответствии с резолюцией 1996/79 Комиссии по правам человека, озаглавленной "Положение в области прав человека в Нигерии".
1. The present report is the final report submitted to the Commission on Human Rights by Mr. Bacre Waly Ndiaye, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and Mr. Param Cumaraswamy, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers, pursuant to resolution 1996/79 of the Commission on Human Rights entitled “the situation of human rights in Nigeria”.
"1) В связи с озабоченностью, выраженной правительством Нигерии, по поводу того, что Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях г-н Бакре Уали Ндьяе якобы заявил на совещании организации "Международная амнистия" в Порт-Луи, Маврикий, в октябре 1996 года о том, что ответственность за гибель г-жи Кудират Абиолы несет правительство Нигерии, Специальный докладчик хотел бы довести до сведения правительства Нигерии, что приписываемое ему высказывание, по всей видимости, было неправильно истолковано.
(1) With regard to the concern expressed by the Government of Nigeria that the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Mr. Bacre Waly Ndiaye, is reported on the occasion of the Amnesty International meeting in Port Louis, Mauritius, in October 1996 to have stated that the Government of Nigeria killed Mrs. Kudirat Abiola, the Special Rapporteur wishes to communicate to the Government of Nigeria that the attributed statement appears to have been mistakenly reported.
1. Настоящий доклад представляет собой совместный промежуточный доклад, представляемый Генеральной Ассамблее Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о внесудебных, суммарных и произвольных казнях г-ном Бакре Уали Ндьяе и Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о независимости судей и адвокатов г-ном Парамом Кумарасвами в соответствии с резолюцией 1996/79 Комиссии по правам человека от 23 апреля 1996 года, озаглавленной "Положение в области прав человека в Нигерии".
1. The present report is a joint interim report submitted to the General Assembly by Mr. Bacre Waly Ndiaye, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and Mr. Param Cumaraswamy, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers, pursuant to Commission on Human Rights resolution 1996/79 of 23 April 1996, entitled "Situation of human rights in Nigeria".
Генеральный секретарь имеет честь препроводить членам Генеральной Ассамблеи совместный доклад о положении в области прав человека в Нигерии, подготовленный Специальным докладчиком по вопросу о внесудебных, суммарных и произвольных казнях г-ном Бакре Уали Ндьяе и Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов г-ном Парамом Кумарасвами, в соответствии с резолюцией 1996/79 Комиссии по правам человека от 23 апреля 1996 года и решением 1996/284 Экономического и Социального Совета от 24 июля 1996 года.
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the joint report on the situation of human rights in Nigeria prepared by Mr. Bacre Waly Ndiaye, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and Mr. Param Cumaraswamy, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1996/79 of 23 April 1996 and Economic and Social Council decision 1996/284 of 24 July 1996.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test