Translation for "науат" to english
Науат
Translation examples
Комитет с удовлетворением отмечает также разработку проекта "Возрождение языка науат" и перевод Всеобщей декларации прав человека на языки науат и пипил.
The Committee also takes note of the project for the revitalization of the Nahuat language, and the fact that the Universal Declaration of Human Rights has been translated into Nahuat and Pipil.
Официальным языком является испанский язык (согласно статье 62 Конституции Республики), и менее 1% населения говорит на языке науат.
The official language is Spanish (article 62 of the Constitution of the Republic) and less than 1 per cent of the population speaks Nahuat.
В практическом плане с точки зрения реализации прав сальвадорского населения на доступ к культурным ценностям были созданы новые культурно-просветительные учреждения, что позволило довести до 173 численность домов культуры, расположенных по всей территории страны; в 2006-2007 годах были проведены гражданские опросы, в результате которых увидели свет такие перспективные документы, как "Культура: национальная ставка" и "Подростки и культура"; была усилена программа возрождения языка науат народности пипил - эту задачу взял на себя один частный университет совместно с Министерством образования, курирующим работу 15 государственных школ в местах проживания народности пипил; были осуществлены археологические и палеонтологические раскопки, открывшие много нового в изучении давнего прошлого, природных богатств и культурного наследия страны, причем их результаты были опубликованы в журнале "Сальвадор исследует", учрежденном в 2005 году.
New areas of cultural development are being created for the Salvadoran people to exercise their cultural rights: the number of culture centres has increased to 173 throughout the country; consultations among citizens conducted in 2006 and 2007 produced diagnostic reports such as "Culture: a national investment" and "Adolescents with culture"; the programme to revive the Nahuat-Pipil language has been strengthened in collaboration with a private university and the Ministry of Education, which is responsible for 15 State schools in areas inhabited by the Pipil peoples; archaeological and paleontological research has opened up new approaches to the study of the distant past and revealed the natural and cultural richness of the country; this research has been published in the journal El Salvador Investiga [El Salvador Research], launched in 2005.
Луис Гонсага Лара, крестьянин науаты
Luis Gonzaga Lara, Nahuatl peasant
Оказывается поддержка деятельности по возрождению языка науат в рамках проекта "Поддержка преподаванию языка науат в муниципии Санто-Доминго-де-Гусман"; в указанном районе проживает наиболее многочисленная в Сальвадоре группа носителей языка науат (100 человек).
Other projects favourable to the revitalization of the Nahuatl language include support for teaching of the Nahuatl language in Santo Domingo de Guzmán, which has the largest Nahuatl-speaking community (100 people) in the country.
451. Школы уделяют внимание вопросам обучения представителей коренных народов: в 141 школе обучаются небольшие группы детей коренных народов, в 12 школах функционируют программы поддержки языка науат, и в 3 школах началась реализация проекта "Науат с колыбели", предусматривающего изучение языка науат с трехлетнего возраста и ознакомление с фольклором, культурой и историей этого народа.
Twelve schools have run the programme for the rescue of the Nahuatl language, while 3 others launched the Nahuatl nursery scheme for the language to be taught from the age of 3, with enhancement of Nahuatl culture and history, beyond a mere folkloric interest.
Аналогично, Дом культуры муниципии Такуба разработал проект изучения языка науат в муниципии Такуба.
Similarly, the Tacuba Cultural Centre organized the research undertaken into Tacuba Nahuatl.
В настоящее время прорабатывается проект изучения языка науат и распространения соответствующей информации и знаний с участием Управления по делам туризма Сальвадора (КАСАТУР).
It is currently participating in the proposed project on dissemination and knowledge of the Rescue of the Nahuatl language with the Salvadoran Tourist Board.
С этой целью наиболее подходящим был признан городок Санто-Доминго-де-Гусман в департаменте Сонсонате, много жителей которого говорят на языке науат.
Santo Domingo de Guzmán, Department of Sonsonante, has been designated the most suitable community for this purpose as it has the largest number of Nahuatl-speakers.
453. Автором указанного проекта, разработанного при поддержке ЮНЕСКО, является владеющий языком науат директор Дома культуры Хенаро Рамирес.
453. The director of the Cultural Centre, Genaro Ramírez, a Nahuatl speaker, wrote the project booklet with the support of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
74. В настоящее время в Сальвадоре признаны три группы коренного населения: науат-пипил, ленка и какаопера, проживающие в компактных общинах и отличающиеся собственным бытом и вероисповеданием.
74. At present El Salvador recognizes the existence of three indigenous groups: the Nahuatl-Pipil, the Lenca and the Cacaopera, who live in their own communities and are identified by their customs and beliefs.
Наиболее значительные подвижки произошли в период с 1988 года; в первую очередь речь идет о различных мерах по сохранению и распространению языка науат, преимущественно в рамках системы неформального образования.
The most important work has been carried out since 1988 and consists above all in preserving and disseminating the Nahuatl language by different methods, most often in the informal education system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test