Translation examples
А вы, Настенька, почаще без меня наведывайтесь, насчет там питья али чего-нибудь прочего, что пожелают… А Пашеньке я и сам сейчас, что надо, скажу. До свидания! — Пашенькой зовет!
And you, Nastenka, stop and see him as often as you can while I'm gone, find out if he needs anything to drink, or whatever...And I'll tell Pashenka what's needed myself. Good-bye!” “Calls her Pashenka! Ah, you slyboots!”
Ну-с, Настенька, вот вам два головные убора: сей пальмерстон (он достал из угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую, неизвестно почему, назвал пальмерстоном)[23] или сия ювелирская вещица?
Well, Nastenka, here's two examples of headgear for you: this Palmerston” (he took from the corner Raskolnikov's battered top hat, which for some unknown reason he called a Palmerston), “and this piece of jewelrywork.
Петр вздохнул. – Да, не говорите. Мы все так переживаем из-за Настеньки… Вы с ней подруги?
Pyotr sighed. “Yes, it’s a sad business. We’re all very upset for poor Nastenka…Are you a friend of hers?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test