Translation for "настеньке" to english
Настеньке
Similar context phrases
Translation examples
Проси отца, Настенька!
Beg him, Nastenka!
Настенька, хошь пивца?
Want some beer, Nastenka?
Давай сюда узел, Настенька.
Give me the bundle, Nastenka.
А вы, Настенька, почаще без меня наведывайтесь, насчет там питья али чего-нибудь прочего, что пожелают… А Пашеньке я и сам сейчас, что надо, скажу. До свидания! — Пашенькой зовет!
And you, Nastenka, stop and see him as often as you can while I'm gone, find out if he needs anything to drink, or whatever...And I'll tell Pashenka what's needed myself. Good-bye!” “Calls her Pashenka! Ah, you slyboots!”
Ну-с, Настенька, вот вам два головные убора: сей пальмерстон (он достал из угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую, неизвестно почему, назвал пальмерстоном)[23] или сия ювелирская вещица?
Well, Nastenka, here's two examples of headgear for you: this Palmerston” (he took from the corner Raskolnikov's battered top hat, which for some unknown reason he called a Palmerston), “and this piece of jewelrywork.
Петр вздохнул. – Да, не говорите. Мы все так переживаем из-за Настеньки… Вы с ней подруги?
Pyotr sighed. “Yes, it’s a sad business. We’re all very upset for poor Nastenka…Are you a friend of hers?”
Не тоскуй, Настенька!
Don't fret, Nastya!
Настеньку не узнать...
Nastya is shining.
Гордея! Любава! Настенька вернулась!
Nastya has returned!
Подивись, Настенька, на царство подводное!
Take Nastya to the underwater kingdom!
Настя, Настенька, идем, идем отсюда.
Nastya! Let's get out of here.
А теперь, коли я люб тебе, Настенька...
And now, I shall love you, Nastya,
А кони-то.., кони-то смешные! А вот, Настенька, узнаешь? Берег родной!
And here Nastya, you will recognize ... your home shores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test