Translation for "наранхо" to english
Наранхо
Translation examples
Фернандо Э. НАРАНХО
(Signed) Fernando E. NARANJO
c) национальный парк Якса-Накум-Наранхо;
(c) Yaxhá-Nakum-Naranjo National Park;
Характеристики аналогичны сектору Пеньас-Бланкас - Наранхо.
Similar characteristics to the Peñas Blancas-El Naranjo sector.
Эрнесто САМПЕР ПИСАНО Фернандо НАРАНХО ВИЛЛЬЯЛОБОС
(Signed) Ernesto SAMPER PIZANO (Signed) Fernando NARANJO VILLALOBOS
Мексика: Самира Наранхо Мода, Эдгар Куберо Гомес
Mexico: Samira Naranjo Moda, Edgar Cubero Gomez
Г-н Наранхо Вильялобос (Коста-Рика), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Mr. Naranjo Villalobos (Costa Rica), Vice-President, took the Chair.
- Его Превосходительство г-н Фернандо Наранхо Вильялобос, министр иностранных дел Коста-Рики;
- H.E. Mr. Fernando Naranjo Villalobos, Minister of Foreign Affairs, Costa Rica;
3.1 Район Наранхо - Пеньяс-Бланкас - Лос-Чилес (85°41'15") и Сан-Хуан-дель-Норте (83°41'28")
3.1 El Naranjo-Peñas Blancas-Los Chiles area (85° 41' 15") and San Juan del Norte (83° 41' 28")
Большинство жалоб связано с двумя случаями выселения из усадеб: один случай в Сайаксче, Петен, в сентябре, и другой - в Наранхо, Петен, в ноябре 1997 года.
Most of the complaints were in connection with two instances of evictions from farms, in Sayaxché, Petén, in September 1997 and in Naranjo, Petén, in November 1997.
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру иностранных дел и по делам религии Коста-Рики Его Превосходительству г-ну Фернанду Наранхо Вильялобосу.
The President: I call next on the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, His Excellency Mr. Fernando Naranjo Villalobos.
Это Уберто Наранхо, только поклянись, что никогда ни при ком не произнесешь этого имени. — Наранхо?
It’s Huberto Naranjo, but you must never mention his name.” “Naranjo?
— Как скажешь, Наранхо.
Whatever you say, Naranjo.
— Чего тебе, Наранхо?
“What do you want, Naranjo?”
Попробуй разыскать Уберто Наранхо.
Look for Huberto Naranjo.
Уберто Наранхо дослушал сказку до конца.
Huberto Naranjo listened to the end.
Так он в конце концов познакомился с Уберто Наранхо.
And that was also how he came to meet Huberto Naranjo.
Уберто Наранхо очень давно не был с женщиной.
Huberto Naranjo had not been with a woman for a long time.
Я перестала жалеть о том, что потеряла Уберто Наранхо и Эльвиру;
Gradually I stopped missing Huberto Naranjo and Elvira;
— Их казнили, — возразил Уберто Наранхо. — Их казнил народ.
“They executed him,” Huberto Naranjo contradicted. “The people executed him.
— Нечего повторять всякую чушь, которую Наранхо мелет. Не слушай ты его.
“That’s Naranjo’s foolishness. Pay no attention to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test