Similar context phrases
Translation examples
Все, что я напишу, будет представлено Комиссии для обсуждения и рассмотрения.
Whatever I write will be open to the house for discussion and consideration.
Я лично напишу письма ряду потенциальных доноров с призывом делать вклады в Фонд миростроительства, чтобы достичь намеченного объема финансирования.
I will personally write to a number of potential donors to encourage them to contribute to the Peacebuilding Fund so that the funding target is met.
Я по-прежнему твердо настроен на работу в русле универсализации и укрепления Кодекса, и я напишу письмо на этот счет министрам иностранных дел 127 других подписавших государств.
I remain strongly committed to working towards universalizing and strengthening the Code, and will write a letter to that effect to the Ministers of Foreign Affairs of the 127 other signatory States.
386. С целью обеспечения уважительного отношения к учителям и воспитания в них чувств профессиональной гордости и ответственности проводятся различные общественно-политические кампании, например, такие, как кампания по обеспечению уважительного отношения к учителям, в рамках которой выпускникам прежних лет оказывается помощь в поиске их бывших учителей (в период 1993-1997 годов в 95 060 случаях поиски увенчались успехом), кампания под девизом "Напишем письма своим учителям" и программа "Посещение гражданскими служащими школ в трущобных районах и школ, в которых учатся их собственные дети".
386. In order to encourage respect for teachers and heighten their pride and determination, various campaigns have been carried out, for example: the Respect for Teachers Campaign, which assists former students in locating their former teachers (between 1993-1997, 95,060 cases), the Writing Letters to Teachers Campaign and the Civil Servants Visit to Slum Schools and Their Childrens' Schools.
«Напишите, напишите письмо к императрице Жозефине!» – прорыдал я ему.
"'Write, oh, write a letter to the Empress Josephine!' I cried, sobbing.
Я напишу Вам еще раз, как только будут уточнены некоторые подробности.
I shall write again as soon as anything more is determined on.
Гарри, это очень серьезно… Напиши профессору Дамблдору!
Harry, that’s really serious… Write to Professor Dumbledore!
– Послушайте, я напишу письмо; отвезите письмо! – Нет, князь, нет!
"Look here--I'll write a letter--take a letter for me!" "No--no, prince;
— Папа, пожалуйста, — взмолилась она, — возвращайтесь и напишите дяде тотчас же.
“Oh! my dear father,” she cried, “come back and write immediately.
— Нет, — заявила она вибрирующим от гнева голосом. — Я просто напишу вашей матери.
“No,” she said, her voice quivering with anger, “but I will write to your mother.”
И я прошу вас, Пандора, пожалуйста, напишите мне что-нибудь, напишите свою историю, напишите что хотите».
And I ask you, Pandora, please will you write for me, write your story, write what you will.
Вот теперь я ему напишу, сяду и напишу всё сразу.
Now I’ll write to him, I’ll go up and write at once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test