Translation for "напарнику" to english
Напарнику
noun
Translation examples
noun
Выходцы из Турции или Марокко регулярно ищут и находят напарников в странах своего происхождения.
People of Turkish and Moroccan origin regularly seek and find partners in their country of origin.
Водитель и его напарник - оба израильские арабы - сообщили следователям ИДФ, что им удалось избежать неминуемой смерти только потому, что они убедили подростков в том, что они не евреи.
The driver and his partner, both Israeli Arabs, told IDF investigators that they had escaped certain death only because they convinced the youths that they were not Jews.
Другим подтверждением этого является то, что мой напарник, погибший во время этого инцидента, был в форме санитара и имел все обозначения, указывающие на то, что он является медицинским работником.
Another proof I have is that the partner who was killed during the incident was also wearing paramedic or staff nurse gear, clearly showing that he was medical personnel.
Слушай, "напарник", ее напарник - я.
Well, look, "partner", I'm her partner.
Это мой напарник Мой напарник, Маркус Бернетт
That's my partner. That's my partner, Marcus Burnett.
Хорошая работа, напарник.
that'sgoodwork,partner.
"Ты хороший напарник." "Ты мой напарник."
You are his right partner. You are my right partner.
У тебя больше нет напарника, потому что напарники не лгут про мам напарников!
You don't have a partner 'cause partners don't lie about the other partner's mom!
Вот мой напарник.
That's my partner.
Я – твой напарник.
I'm your partner.
Напарник и Халиган.
"Partner" and "Houlihan."
Левой рукой поболтайте ее три раза круговым движением, затем переверните чашку на блюдце, подождите, пока жидкость стечет, и передайте чашку напарнику.
Swill these around the cup three times with the left hand, then turn the cup upside down on its saucer, wait for the last of the tea to drain away, then give your cup to your partner to read.
- Но только не сейчас, напарник! Не сейчас!
“Not this time, partner. Not now.”
– Что случилось, напарник?
Who's there, partner?
Сейчас у него есть напарник.
He has a partner now.
— У меня уже есть напарник.
“I’ve already got a partner.
Был ли у нее напарник?
Did she have a partner?
У тебя есть напарник?
Did you have a partner?
У меня был напарник.
I had a partner with me.
— Да, он мой напарник.
Yes, my trail partner.
noun
Иди сюда, напарник.
Come on, mate.
Как ваш напарник?
How's your mate?
Не беспокойся, напарник.
No worries, mate.
Как никогда, напарник.
Never better, mate.
Отличная работа, напарник.
Nice work, mate.
Мой напарник Джастин.
My mate Justin.
(выдыхает) Напарник, прости.
(exhales) Mate, I'm sorry.
- Игольное ушко, напарник.
- Eye of a needle, mate.
Как твои синяки, напарник?
How's your bruises, mate?
И будь осторожней, напарник.
And use caution, mate.
А в напарники выбрал Барли.
And he's chosen Barley as his running mate.
Даже напарнику нужны две руки».
Even a mate needs two hands.
Не причиняют никаких неприятностей ни мне, ни моим напарникам.
They make no trouble for me and my mates at all.
– Да, конечно, и можете взять с собой вашего напарника.
But of course and you may take your mate with you.
Ларс знает, что я его прежний напарник.
Lars knows that I am his former mate of the woodcutting days.
У меня на глазах один такой взрыв убил несколько моих напарников.
I've seen mates of mine killed that way.
Фыркнула, и ее напарник в удивлении и страхе отпрянул.
She snorted, and her mate reared backward in surprised dismay.
В другое время и в другом месте они могли быть напарниками.
In a different time and a different place, they might have been mates.
Хотя его напарник не заметил света, он сообщил об этом происшествии другим.
His oar-mate had not seen it, but he called it out.
— Скажи своим напарникам выти на палубу! — рявкнул Твисп.
“Tell your mates to step out on deck!” Twisp growled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test