Translation for "намокнуть" to english
Намокнуть
Translation examples
- Они намокнут, блять...
- It's gonna get wet on the fucking...
Подними, они намокнут.
Pick it up, it's gonna get wet.
Люди платят, что бы намокнуть.
People pay to get wet.
Твоей одежде можно намокнуть.
It doesn't matter if your clothes get wet.
Большой и мокрый Пора намокнуть снова!
Hey, it's time to get wet again
— А вскоре у меня намокнут не только руки.
“And before too long, more than my arms’ll get wet.
Матросы накроют палубу брезентом, предупредят нас о том, что мы можем намокнуть, и предложат спуститься в каюту.
They’ll sling a tarp across the upper decks, warn us we’ll get wet, then go below.
В гостиной Чарлз выжимал диванные подушки. – Брось, – сказал Мэйкон. – Все равно опять намокнут.
Charles had returned to the living room; he was wringing out cushions. “Never mind those,” Macon said. “They’ll just get wet again.”
Они, разумеется, в ножнах. Может, они и намокнут, но не заржавеют. — Бен говорил со спокойной уверенностью знающего человека. — Там есть весло и все прочее, что тебе может понадобиться.
And sheathed, of course. They may get wet but they won’t rust.” Ben spoke with the calm authority of experience. “There’s a paddle, and I think everything else that you’re going to need.”
– Сперва ботинки надо снять. – Пусть намокнут, тебе не все равно? – Тоже верно. Мы-то заставляли их снимать ботинки, но мои же никому не понадобятся, да?
“I have to take my shoes off.” “They get wet, what difference does it make?” “Yes, you right. We always make them take their shoes off. But nobody is going to need these shoes.
Марш-бросок с тридцатью килограммами снаряжения в рюкзаке за спиной и с оружием в руках; оружие — оно священно, нельзя дать ему испачкаться или намокнуть, нельзя оставить на нем ни малейшей зазубринки, а главное, нельзя выпускать его из рук ни на миг.
Forced marches with thirty kilos of supplies on your back and your weapon in your hand—the sacred weapon that could not get wet or be struck, that could not be set down for an instant;
Меньше всего на свете мне хотелось снова намокнуть, но я все еще не согрелся, меня колотило, и, как выяснилось, имеется еще куча неудобных и неприятных побочных эффектов приема внутрь нескольких галлонов морской воды.
The last thing I wanted to do was get wet again, but I was still freezing, and shaky, and as it turns out, there are a number of other inconvenient and unpleasant side effects to accidentally gulping down gallons of salt water.
Лучший способ намокнуть - прыгнуть прямо в воду.
The best way to get wet is jump right in.
Не переключайтесь, потому что скоро все намокнут...
So stay tuned because today is about to get wet... and wild.
И если ты хочешь остаться, тебе придется... намокнуть.
If you want to stay, you're going to have to get...wet.
выпечку лучше оставить в номере, потому что иначе - пирожочек может сильно намокнуть.
leave the leather in the penthouse, because, apparently, those little lambies do not like to get wet.
А она стоит в ванной, расставив руки, словно Моисей, а он на раковине отчаянно старается не намокнуть.
And this one is standing in the bathtub with her arms out like Moses and this one's up on the sink trying his hardest not to get wet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test