Translation for "нали" to english
Нали
Translation examples
-Сам себе налей.
Pour it yourself.
Давайте, я налью.
Let me pour
Налей-ка мне.
Pour me some.
Налей ещё бокал.
Pour another cup.
И себе налей.
Pour yourself one.
Я налью еще.
I'll pour more.
Я налила вино.
Pouring the drink.
Налейте немного виски.
Pour some scotch.
Налей мне ещё.
Pour me another.
Он хотел было налить, но уже нечего было.
He wanted to pour some more, but there was nothing left.
Он тотчас же распорядился, налил, потом налил еще другую чашку, бросил свой завтрак и пересел опять на диван.
He set things out at once, poured her tea, poured another cup, abandoned his breakfast, and went and sat on the sofa again.
Он налил стаканчик, выпил и задумался.
He poured himself a glass, drank it, and lapsed into thought.
Потом вдруг поспешно налил, выпил и крякнул.
Then suddenly he poured a quick glass, drank it, and grunted.
Гермиона широко зевнула и налила себе кофе.
Hermione yawned widely and poured herself some coffee.
Налил еще вина и вложил бокал ей в руку.
He then poured her more wine and forced the glass into her hand.
— Наливай. Постой, я тебе сам налью; садись за стол.
Wait, I'll pour you some myself; sit down at the table.”
Я хочу выпить еще шампанского; налейте мне, Келлер.
I must have some more champagne--pour me out some, Keller, will you?
И Дож, трепеща от волнения и удовольствия, налил Гарри бокал шампанского.
In a flutter of nervous pleasure Doge poured Harry a goblet of champagne.
Сорви мне розу, душенька, и налей, кстати, еще глоточек вон в тот хрустальный бокал.
Reach me a rose, honey, and pour me a last drop into that there crystal glass.
Он налил немного в кофейную чашку, выпил и налил еще.
He poured some into a coffee cup, drank it down, and poured some more.
– Я уже налила себе.
I already poured one.
Орфет налил вина, опрокинул в рот целую чашу и налил еще.
Oblek poured wine, downed the whole cup and poured again.
— Налей и мне, Ситтас.
Pour for me, Sittas.
Потом налил себе еще.
Then he poured himself some more.
Она налила себе кофе.
She was pouring herself coffee.
Пожалуйста, налей мне.
Please pour me a drink.
Я сам налью себе содовой.
I’ll pour the soda myself.
Налейте и себе, Жеттан!
Pour some for yourself, Jettan!
Она налила ему вина.
She poured him wine.
Заместитель премьер-министра и министр торговли и промышленности Папуа-Новой Гвинеи Его Превосходительство достопочтенный Майкл Нали.
His Excellency The Honourable Michael Nali, MP, Deputy Prime Minister and Minister of Trade and Industry of Papua New Guinea.
Предоставляю слово заместителю премьер-министра и министру торговли и промышленности Папуа-Новой Гвинеи Достопочтенному Майклу Нали.
I give the floor to The Honourable Michael Nali, MP, Deputy Prime Minister and Minister of Trade and Industry of Papua New Guinea.
Г-н Нали (Папуа-Новая Гвинея) (говорит по-английски): Г-н Председатель, от имени правительства и народа Папуа-Новой Гвинеи я хотел бы выразить Вам признательность в качестве Председателя этой двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи за то, что Папуа-Новая Гвинея имеет эту возможность изложить свое мнение по вопросу о наркотиках и злоупотреблении ими.
Mr. Nali (Papua New Guinea): On behalf of the Government and the people of Papua New Guinea, I want to extend my appreciation to you, Sir, as President of this twentieth special session of the General Assembly, for this opportunity to add Papua New Guinea's voice on the issue of narcotics and drug abuse.
Нали-Ерун были вынуждены срочно все восстанавливать и еще не оправились после нападения.
The Nali-Erun had to rebuild quickly. They still have not recovered.
Дождись рассвета, и Нали-Ерун проводят тебя до дороги.
If you wait until daybreak, the Nali-Erun will lead you to the road.
– Можем остатки отнести клану Нали-Ерун, - предложил Леед.
"We can take these to the Nali-Erun clan," he said.
Члены клана Нали-Ерун разделили рыбу и предложили кое-что и гостям.
The Nali-Erun clan happily distributed the fish and offered the group some.
Леед поблагодарил, но не взял угощение, однако он принял мешочек с пашие, сладких фруктов, обильно растущих на деревьях Нали-Ерун.
Leed refused but took a bag of pashie, the sweet fruit that grew abundantly on the Nali-Eruns' trees.
– Клан Нали-Ерун живет на дальнем острове, - сказал Леед, показывая на густо заросший, зеленый остров в нескольких километрах.
"The Nali-Erun clan lives on the far island, "Leed said, pointing to a lush green island a few kilometers away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test