Translation for "надули" to english
Надули
Similar context phrases
Translation examples
Нас здорово надули.
We were cheated badly.
Я надул правительство.
I cheated the government.
Они меня надули.
They cheated on me.
Они нас надули.
They"ve cheated us.
Кто-то надул нас.
Someone cheated us.
Никто меня не надул.
I wasn't cheated.
Парни, вас надули.
Look, you guys are being cheated.
Но этот фриц меня надул!
But that kraut cheated me!
Знаешь, кого она надула?
Do you know who she has cheated?
Надул меня, Выбрал себе лучший!
You cheat, you kept the best!
Я вынул двугривенный и отдал ему, а крест тут же на себя надел, – и по лицу его видно было, как он доволен, что надул глупого барина, и тотчас же отправился свой крест пропивать, уж это без сомнения.
I fished out fourpence, and put his cross on my own neck, and I could see by his face that he was as pleased as he could be at the thought that he had succeeded in cheating a foolish gentleman, and away he went to drink the value of his cross.
Но я не желаю, чтобы меня надули.
I don’t want to be cheated;
Но они меня надули и не упомянули.
But they cheated me out of the publicity.
Только смотрите, чтобы они вас не надули.
Just be sure they don’t cheat you.”
— Вас не надули, дорогой.
You were not cheated, my dear.
Да Лоуренса просто-напросто надули.
Lawrence had been cheated.
Меня не покидает чувство, будто я тебя надул.
I almost feel as if I cheated you.
— Ты меня надул и забрал пятьдесят фунтов.
You cheated me. You took fifty pounds.
И еще Думаю, вас надули… Карадок был прав.
And, I think you were cheated… Caradoc was right.
– Вы надули Стеннинга? – улыбнулась Лиз.
'Aren't you cheating Stenning?' asked Liz with a half smile.
— Этот тип, возможно, кого-то надул, — предположил Минин.
'A type like that probably cheated someone,' Minin suggested.
Вселенная просто "надулась"..
The universe simply inflated into existence,
Его надул газ гниения.
The plutonic aether inflates him.
Мой костюм сумоиста. И я еще не до конца надул его.
I just didn't inflate it all the way.
Создается впечатления, что темная энергия совершила толчок, который надул Вселенную
It seems as if dark energy Supplied the kick that inflated the universe,
Итак, с надувным Недопсом что-то пошло не так ему почему-то не надули голову.
Something went wrong with Underdog and they couldn't inflate his head.
Я думал, что у них всё сладится до того самого дня, когда он надул её так, что она лопнула.
Oh, heh. I thought things would work out until he over-inflated her.
Надеюсь, вы не против, но я заметил, что у вас немного спустило заднюю правую шину, так что я её залатал и снова надул.
I hope you don't mind, but I noticed that your right rear tire was a little flat, so I patched it, and I inflated it for you.
Когда Гарри дотронулся до крыла, все перья у нее встали дыбом, как будто ее надули, и она посмотрела на него с упреком.
when Harry made to touch the wing she gave a little jump, all her feathers on end as though she was inflating herself, and gazed at him reproachfully.
Он распрямил плечи и надулся, как индюк.
He straightened his shoulders and seemed to inflate.
Воздушный шарик надули слишком сильно — вот-вот он лопнет.
Very wise. The balloon is inflated to the bursting point.
Боб едва ли заметил, как надулся противоперегрузочный модуль.
Bob scarcely noticed his gee pod inflate.
Интересно, за то, что он надул тётю Марджи, его посадят в Азкабан?
Was inflating Aunt Marge bad enough to land him in Azkaban?
Затем я надул пакет чистым O2 из резервуара скафандра.
Then I inflated the bag with pure O2 from the suit’s tanks.
За час до этого их достали из трюма катера и надули.
Each had been dragged out from the fishing launch and inflated in the previous hour.
Они хотели, чтобы я надул свой шар, они бы привязали его, а я поднялся на шаре.
They wanted me to inflate the balloon and take her up on a fixed mooring.
Рукас надул зоб и произвел удивительно сложный набор звуков.
The ruka inflated his throat pouch and produced a surprising variety of sounds.
Одновременно с этим он каким-то очень естественным образом надулся и вырос.
At the same time, in some very natural manner, he inflated and grew.
– Кто вы такие? – Белнэпу казалось, у него в груди надули воздушный шарик.
“Who are you people?” Belknap felt as if a balloon had been inflated in his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test