Translation for "наведитесь" to english
Наведитесь
Translation examples
Но мы наведем вам пушки, милорд, и палите вовсю.
But we'll sight your guns for you, my lord. You may pound away.
И я открыла дверь, оставаясь в стороне от тех, кто мог бы наблюдать со двора, пистолет наведен.
I opened the door, gun at the ready, staying out of the sight of anyone who might be watching from the yard.
Только я наведу прицел на немца, Джон выныривает между нами, и мне приходится делать горку, чтобы один из них не всадил в меня очередь.
Every time I got my sights on the Hun, John’d barge in between us again, and then I’d have to hoick away before one of the others got on me.
На штативе у окна была закреплена спортивная винтовка с одним патроном в стволе. Оптический прицел был наведен точно на окно, перед которым я стоял всего несколько минут назад.
The gun was an expensive sporting rifle with a load in the chamber, blocked in on a tripod screwed to a tabletop and the telescopic sights were centered on the same window I had looked out of a few minutes before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test