Translation for "набросал" to english
Набросал
Translation examples
набросать приблизительный план-схему места преступления.
Draw a rough sketch plan of the scene.
Другими словами, я собираюсь набросать ряд категорий и вопросов и попробовать начать осмысление соответствующих проблем.
I propose to sketch out a series of categories and questions to try to begin to penetrate the issues involved.
Такая многосторонняя мобилизация основных персонажей является центральным элементом набросанного мною видения в плане устойчивой безопасности.
Such multilateral engagement of major players is central in the vision that I have sketched of sustainable security.
Мы можем уже смотреть за пределы нашего века; мы уже можем набросать карту мира, который мы желаем видеть в будущем.
We can already see beyond the bounds of our century; we can already begin to sketch the map of the world we want in the future.
На Конференции 1992 года по окружающей среде и развитию международное сообщество набросало схематический путь развития с учетом социальных, экономических и экологических параметров.
At the 1992 Conference on Environment and Development, the international community had already sketched out a development path taking into account the social, economic and environmental dimensions.
26. Эта набросанная в общих чертах панорама призвана передать образ страны, отдающей себе отчет в своих недостатках, признавшей их и выражающей политическую волю исправить их.
26. This rough sketch is intended to portray a country that has taken stock of its shortcomings, acknowledges their existence and has the political will to overcome them.
Но на фоне той картины, которую я набросал широкими мазками, как явные отголоски прошлого фигурируют еще и ядерные взрывы, продолжаемые Китайской Народной Республикой, а также те взрывы, о которых только что объявил президент Франции.
Within the picture that I have sketched there also appear, as clear retrograde steps the continued nuclear explosions by the People's Republic of China and the explosions just announced by the President of France.
Иначе говоря: озвучить любые отсутствовавшие до сих пор детали первой для Вас по предпочтительности позиции в отношении обсуждаемого ключевого вопроса (в случае нашего заседания 4 марта -- это категории членства), а также набросать контуры второй для Вас по предпочтительности позиции, если первая окажется на данном этапе непроходной.
That is to say filling in any as of yet missing details of your position of first preference on the key issue under discussion, categories of membership in the case of our 4 March meeting, as well as sketching the contours of your position of second preference, should the former prove unrealizable in full at this stage.
Хочешь план набросать?
You wanna make some sketches?
Когда ты набросал свой план.
When you sketched the blueprint.
Вот, я набросал у себя внизу.
I sketched this out downstairs.
Вау, ты уже набросала эскизы?
Wow. You sketched your little heart out, didn't you?
Я тут кое-что набросал...
I actually took the liberty of sketching a few ideas...
Айзек набросал это на семидесятилетие моего отца.
Isaac sketched it for my dad's 70th birthday.
В общем, возвращаясь из Швейцарии я набросал... первый эскиз такой системы.
I sketched out the first sketch of such a system, which was this.
Завтра утром придёт адвокат, я хочу набросать черновик завещания.
The lawyer is coming tomorrow, and I want to sketch out a draft of the will.
Рисунок набросал парень, которого звали Maurice Wilks технический директор Rover'a
The sketch was done by a chap called Maurice Wilks who was the Technical Director for Rover cars.
...даже в Ливии. Я набросал твой портрет в Калиновской колонии, я точно помню.
I even made a quick sketch of you at Eptismania, on a Corinthian capitol, I remember.
Я набросал возможные проекты.
I sketched out possible projects.
Стар набросала для меня план долины.
Star had sketched the valley for me.
Гаунт сверился с набросанной картой.
Gaunt consulted his sketch map.
– Я собираюсь набросать план будущего лагеря.
“I’m going to sketch out the camp I want built.
Мистер Пайн попросил набросать план.
At Mr. Parker Pyne’s request she drew him a sketch.
– Ты не мог бы набросать его портрет? Линдрос кивнул.
“Can you make a sketch of him for me?” Lindros nodded.
— Во сне. — Эту самую башню? — Я мог бы набросать это сам.
"In a dream." "This same tower?" "I could have sketched this myself."
Рядом с четвероногим она быстро набросала нидийца. Гммм.
Quickly she sketched in a line drawing of a Nedge next to the quadruped.
Не могли бы они приехать? Присев на кровать, я набросала портрет.
Would they come? Then I sat down on my bed and made a sketch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test