Translation for "мэнтон" to english
Мэнтон
Translation examples
Извините, полковник Мэнтон, я соврал.
Sorry, Colonel Manton, I lied.
Полковник Мэнтон, вы отдадите своим людям приказ отступать.
Colonel Manton, you will give the order for your men to withdraw. No.
– Вы с Мэнтоном все уладите. Я позвоню ему.
You and Manton fix it. I'll call him.
Жаль, что я не могу взять тебя к Мэнтону!
What a pity I cannot take you to Manton’s!’
– А вы знаете законы, – сказал судья Мэнтон.
"You have studied law," Judge Manton said.
Теперь надевайте шляпу и отправляйтесь к судье Мэнтону. Я ему позвоню.
Now, get your hat, and start down for Judge Manton's chambers. I'll call him.
Теперь мы приближаемся к зданию суда, и я вижу судью Мэнтона, который вышел на мраморную лестницу, чтобы приветствовать нас.
Now we're approaching the court, and I can see Judge Manton out on the white marble steps to greet us.
другое повез из дома лорда Чарльбери в стрелковую галерею Мэнтона, а оттуда – в Брукс-Клаб, где он, наконец, и настиг свою добычу.
the other he carried from Lord Charlbury’s house to Manton’s Shooting Gallery, and thence to Brooks’s Club, where he finally ran his quarry to earth.
Прямо передо мной стоит Пол Мэнтон – судья суверенного штата Нью-Йорк, человек, который возведет старину Мема в ранг полноправного человека.
Standing in front of me is Judge Paul Manton, of the sovereign state of New York, the man who is going to grant old Mem his legal humanity.
Один такой очень интересный случай засвидетельствовал г-н Доусон Роджер: дух, назвавшийся Мэнтоном, заявил, что он родился в Лоренс-Лидьярде и похоронен в Стоук-Ньюингтоне в 1677 году.
Dawson Roger’s life, a very good case of a spirit who called himself Manton, and claimed to have been born at Lawrence Lydiard and buried at Stoke Newington in 1677.
Дорогие друзья, я стою на ступенях у входа во Дворец правосудия, а человек, который, как вы видите, приближается к веренице автомобилей, – это судья Пол Мэнтон. Это он возведет Пана Сатируса в ранг полноправного человека.
This is Iggie Napoli, good people, on the steps of the Court House, and the man you see in between us and the approaching motorcade is Judge Paul Manton, who is going to grant Pan Satyrus his legal humanship.
Эстетические воззрения его дяди столь долго ограничивались предметами вроде высоты лошадиной холки или превосходства Джо Мэнтона[199] над всеми прочими известными в истории оружейными мастерами, что этот вопрос, прозвучал так, как если бы убийца поинтересовался его мнением о каком-нибудь детском стишке.
His uncle's aesthetic judgments had been confined for so long to matters such as the depth of a horse's withers and the superiority of Joe Manton over any other gunmaker known to history that it was rather like hearing a murderer ask his opinion of a nursery rhyme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test